Sindbad~EG File Manager

Current Path : /home/nicedoo/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/nicedoo/www/wp-content/languages/plugins/security-ninja-it_IT.po

# Translation of Plugins - Security Ninja – Secure Firewall & Secure Malware Scanner - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Security Ninja – Secure Firewall & Secure Malware Scanner - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 14:35:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Security Ninja – Secure Firewall & Secure Malware Scanner - Stable (latest release)\n"

#: security-ninja.php:1607
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: security-ninja.php:1602
msgid "Sending and getting data from Security Ninja API servers."
msgstr "Invio e ricezione di dati dai server API di Security Ninja."

#: security-ninja.php:1601
msgid "Security Ninja API"
msgstr "API di Security Ninja"

#: sn-tests-description.php:16
msgid "You can disable this feature by adding this single line of code to your functions.php:"
msgstr "Puoi disabilitare questa funzione aggiungendo questa singola riga di codice al tuo functions.php:"

#: security-ninja.php:2994
msgid "Security Tests - Completed Scanning"
msgstr "Test di sicurezza: scansione completata"

#: security-ninja.php:2677
msgid "Error. Please contact support"
msgstr "Errore, contatta il supporto"

#: security-ninja.php:2635 security-ninja.php:2818 security-ninja.php:2939
msgid "Failed."
msgstr "Fallito."

#: security-ninja.php:2574
msgid "show details"
msgstr "mostra dettagli"

#: security-ninja.php:2508 security-ninja.php:2598
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: security-ninja.php:2503 security-ninja.php:2540
msgid "Untested"
msgstr "Non testato"

#: security-ninja.php:2503
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: security-ninja.php:2485
msgid "Test your website security"
msgstr "Testa la sicurezza del tuo sito web"

#: security-ninja.php:1322
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: security-ninja.php:987
msgid "Enable to install updates automatically in the background, keeping your protection up to date."
msgstr "Abilita l'installazione automatica in background degli aggiornamenti, mantenendo così la tua protezione aggiornata."

#: security-ninja.php:983
msgid "You have automatic plugin updates turned on in WordPress, but not enabled for %1$s."
msgstr "Hai gli aggiornamenti automatici attivati in WordPress, ma non sono abilitati per %1$s."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1370
msgid "Checking for known vulnerabilites."
msgstr "Controllo delle vulnerabilità note."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1280
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1206
msgid "Warning - Vulnerable themes found! Note: comparison is made by folder name. Please verify the theme before deleting."
msgstr "Attenzione: sono stati rilevati temi vulnerabili! Nota: il confronto viene effettuato in base al nome della cartella. Verifica il tema prima di eliminarlo."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1086
msgid "You should upgrade to latest version or find a different plugin as soon as possible."
msgstr "Devi aggiornare all'ultima versione oppure trovare prima possibile un plugin differente."

#. translators: 1: WordPress version
#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1047
msgid "Fixed in WordPress version %1$s"
msgstr "Risolto nella versione %1$s di WordPress"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:493
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:483
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: misc/sidebar.php:34
msgid "What data is tracked?"
msgstr "Quali dati vengono tracciati?"

#: security-ninja.php:649
msgid "Test your website security - Run our tests"
msgstr "Testa la sicurezza del tuo sito web - avvia i nostri test"

#: security-ninja.php:634
msgid "Run tests again"
msgstr "Riavvia il test nuovamente"

#: security-ninja.php:607 security-ninja.php:643
msgid "Run Security Tests"
msgstr "Avvia i test di sicurezza"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1428
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1411
msgid "Email recipient"
msgstr "Email destinatario"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1404
msgid "Enable email notifications. Only when one or more vulnerabilites are detected."
msgstr "Abilita le notifiche via email. Solo quando una o più vulnerabilità vengono rilevate."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1394
msgid "Email warnings"
msgstr "Allerte via email"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1387
msgid "Disable warning notice in admin pages."
msgstr "Disabilita l'avviso di allerta nelle pagine di amministrazione."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1377
msgid "Admin counter"
msgstr "Contatore amministrativo"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1359
msgid "Vulnerability scanning"
msgstr "Scansione delle vulnerabilità"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1353
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1332
msgid "The vulnerability scanner is disabled"
msgstr "Lo scanner delle vulnerabilità è disabilitato"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:512
msgid "Vulnerabilities detected on"
msgstr "Vulnerabilità rilevate su"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:506
msgid "Thank you for using WP Security Ninja"
msgstr "Ti ringraziamo per utilizzare WP Security Ninja"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:503
msgid "View all vulnerabilities:"
msgstr "Vedi tutte le vulnerabilità:"

#. translators: Shows how many vulnerabilities are known and when list was
#. updated
#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:478
msgid "Security Ninja has detected vulnerabilities on your website, %1$s"
msgstr "Security Ninja ha rilevato delle vulnerabilità nel tuo sito web, %1$s"

#: security-ninja.php:2273
msgid "Tests"
msgstr "Test"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1154
msgid "Read more:"
msgstr "Leggi tutto:"

#. translators: Recommendation to update particular plugin to specific version
#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1107
#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1229
msgid "<a href=\"%1$s\">Update %2$s to minimum version %3$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Aggiornare %2$s alla versione minima %3$s</a>"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:952
msgid "Vulnerability Scanner"
msgstr "Scanner delle vulnerabilità"

#: security-ninja.php:2511
msgid "Expand All"
msgstr "Espandi tutto"

#: security-ninja.php:610 security-ninja.php:2436
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"

#: security-ninja.php:2434
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertenze"

#: security-ninja.php:978
msgid "Automatic background updates"
msgstr "Aggiornamenti automatici in background"

#: security-ninja.php:991
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Abilita gli aggiornamenti automatici"

#: security-ninja.php:763
msgid "Automatic background updates enabled."
msgstr "Aggiornamenti automatici in background abilitati."

#: misc/sidebar.php:130
msgid "Reset Account"
msgstr "Reimposta account"

#: security-ninja.php:1556
msgid "Event Log"
msgstr "Registro degli eventi"

#. translators: How many deactivated themes
#: class-wf-sn-tests.php:85
msgid "There are %s unnecessary themes."
msgstr "Ci sono %s temi non necessari."

#: class-wf-sn-tests.php:83
msgid "There are no unused themes."
msgstr "Non ci sono temi inutilizzati."

#: class-wf-sn-tests.php:81
msgid "Check if there are unnecessary themes."
msgstr "Controlla se ci sono temi non necessari."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:955
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Fai clic qui per approfondire"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:955
msgid "Warns you of any known vulnerabilities in the plugins and themes you have installed."
msgstr "Ti avverte sulle vulnerabilità note nei plugin e nei temi installati."

#: security-ninja.php:1024
msgid "Security Ninja - Vulnerability list updated!"
msgstr "Security Ninja - elenco delle vulnerabilità aggiornato!"

#. translators: Shows how many vulnerabilities are known and when list was
#. updated
#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:441
msgid "Vulnerability list contains %1$s known vulnerabilities. Last updated %2$s"
msgstr "L'elenco delle vulnerabilità contiene %1$s vulnerabilità note. Ultimo aggiornamento %2$s"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:433
msgid "%s vulnerability added."
msgid_plural "%s new vulnerabilites added."
msgstr[0] "%s vulnerabilità aggiunta."
msgstr[1] "%s nuove vulnerabilità aggiunte."

#: class-wf-sn-tests.php:458
msgid "Great, the header contains Permissions-Policy."
msgstr "Fantastico, l'header contiene la policy permessi."

#: class-wf-sn-tests.php:340
msgid "Check if Application Passwords are enabled."
msgstr "Controlla se le password delle applicazioni sono abilitate."

#: class-wf-sn-tests.php:343
msgid "The Application Passwords feature is enabled."
msgstr "La funzionalità per le password delle applicazioni è abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:342
msgid "The Application Passwords feature is disabled."
msgstr "La funzionalità per le password delle applicazioni è disabilitata."

#: sn-tests-description.php:15
msgid "No known exploits are known, but if you do not need this feature there is no need to leave it on."
msgstr "Non si conoscono attacchi exploit, ma se non hai bisogno di questa funzionalità non è necessario lasciarla attiva."

#: sn-tests-description.php:14
msgid "Allows you to give external systems access to control your website via generated passwords."
msgstr "Ti permette di dare a sistemi esterni l'accesso al controllo del tuo sito web tramite password generate."

#: sn-tests-description.php:13
msgid "A new feature introduced in WordPress 5.6"
msgstr "Una nuova caratteristica introdotta con WordPress 5.6"

#: sn-tests-description.php:10
msgid "Checks if Application Passwords feature is enabled."
msgstr "Controlla se la funzionalità per le password delle applicazioni è abilitata."

#: sn-tests-description.php:393
msgid "Random password suggestions - Feel free to use or make your own. Remember to change the database password BOTH places."
msgstr "Suggerimenti di password casuali - non esitare a usarle o a crearne di tue. Ricordati di cambiare la password del database in ENTRAMBI i posti."

#: sn-tests-description.php:392
msgid "IMPORTANT: While you are changing the password your website will be offline."
msgstr "IMPORTANTE: mentre cambi le password il tuo sito web deve essere offline."

#: sn-tests-description.php:388
msgid "2. After the password is changed open wp-config.php and change the password"
msgstr "2. Dopo aver cambiato la password apri il file wp-config.php e cambia la password"

#: sn-tests-description.php:386
msgid "To change the database password"
msgstr "Per cambiare la password del database"

#: misc/sidebar-help.php:26 misc/sidebar.php:28
msgid "Click here to opt in."
msgstr "Fa clic qui per aderire."

#: security-ninja.php:993 security-ninja.php:1156
msgid "No, thank you"
msgstr "No, grazie"

#: security-ninja.php:1152
msgid "Sure, opt-in"
msgstr "Certo, accetto"

#. translators: Name of the plugin is parsed in bold HTML tags
#: security-ninja.php:1147
msgid "If you opt-in, some data about your usage of %1$s will be sent to Freemius.com. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
msgstr "Se aderisci, alcuni dati sul tuo utilizzo di %1$s saranno inviati a Freemius.com. Se salti questo, va bene! %1$s continuerà a funzionare correttamente."

#: security-ninja.php:1140
msgid "Read more about what we collect."
msgstr "Leggi tutto su quello che raccogliamo."

#: security-ninja.php:1140
msgid "Gathering non-sensitive diagnostic data about the plugin install helps us improve the plugin."
msgstr "Raccogliere dati diagnostici non sensibili sull'installazione del plugin ci aiuta a migliorarlo."

#: security-ninja.php:1135
msgid "Help WP Security Ninja improve!"
msgstr "Aiutaci a migliorare WP Security Ninja!"

#: security-ninja.php:849
msgid "Freemius opt choice not found."
msgstr "La scelta Freemius opt non è stata trovata."

#: security-ninja.php:844
msgid "Freemius opt choice selected."
msgstr "Scelta Freemius opt selezionata."

#: security-ninja.php:753 security-ninja.php:790
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Verifica del nonce fallita."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1542
msgid "Dismiss warning for 24 hours."
msgstr "Ignora avviso per 24 ore."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1338
msgid "Great, no known vulnerabilities found on your website"
msgstr "Eccellente, nessuna vulnerabilità nota trovata sul tuo sito web"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:146
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Vulnerabilità"

#: modules/welcome/class-sec-nin-welcome.php:52
msgid "Welcome to Security Ninja"
msgstr "Benvenuto in Security Ninja"

#: sn-tests-description.php:180
msgid "The recommended setting \"same-origin\" allows you to still track data internally on your website, but no other website will know that a visitor came from a link on your website."
msgstr "L'impostazione consigliata \"same-origin\" consente di tracciare i dati internamente al sito web, ma nessun altro sito saprà che un visitatore proviene da un link del tuo sito."

#: sn-tests-description.php:178
msgid "This means which websites can see where visitors are referred from."
msgstr "Ciò significa a quali siti web è possibile vedere da dove provengono i visitatori."

#: sn-tests-description.php:176
msgid "Referrer-Policy is a way to control when the \"referrer\" header information is allowed."
msgstr "Referrer-Policy è un modo per controllare quando le informazioni dell'header \"referrer\" sono consentite."

#: sn-tests-description.php:153
msgid "NOTE: This example disables everything, so if you have website that uses some of the features please check the link to Mozilla on more details on how to finetune."
msgstr "NOTA: questo esempio disattiva tutto, quindi se hai un sito web che utilizza alcune delle funzionalità, controlla il link a Mozilla per maggiori dettagli sulla regolazione."

#: sn-tests-description.php:148
msgid "For a full and updated list check out the link."
msgstr "Per un elenco completo e aggiornato controlla il link."

#: sn-tests-description.php:146
msgid "With this you can explitly prevent access to the camera, microphone, geolocation and many other features."
msgstr "In questo modo è possibile impedire esplicitamente l'accesso alla fotocamera, al microfono, alla geolocalizzazione e a molte altre funzionalità."

#: sn-tests-description.php:144
msgid "This is a way to instruct a browser which features it can use on a website."
msgstr "Questo è un modo per informare il browser di quali caratteristiche può utilizzare in un sito web."

#: sn-tests-description.php:142
msgid "Check if server response headers contain Permissions-Policy"
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono la Permissions-Policy"

#: class-wf-sn-tests.php:459
msgid "Your website does not have the \"Permissions-Policy\" header enabled."
msgstr "Il tuo sito web non ha la \"Permissions-Policy\" dell'header abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:456
msgid "Check if server response headers contain Permissions-Policy."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono la Permissions-Policy."

#: class-wf-sn-tests.php:452
msgid "Your website does not have the \"Referrer-Policy\" header enabled."
msgstr "Il tuo sito web non ha la \"Referrer-Policy\" dell'header abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:451
msgid "Great, the header contains Referrer-Policy."
msgstr "Fantastico, l'header contiene la Referrer-Policy."

#: class-wf-sn-tests.php:449
msgid "Check if server response headers contain Referrer-Policy."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono la Referrer-Policy."

#: sn-tests-description.php:440
msgid "For Nginx add this to the nginx.conf under server block."
msgstr "Per Nginx, bisogna aggiungere questo dato al file nginx.conf sotto il blocco server."

#: sn-tests-description.php:427
msgid "Check if the debug.log file exists."
msgstr "Controlla se il file debug.log esiste."

#: class-wf-sn-tests.php:475
msgid "We could not test if the REST API is enabled."
msgstr "Impossibile testare se l'API REST è abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:474
msgid "The REST API is enabled publicly."
msgstr "L'API REST è abilitata pubblicamente."

#: class-wf-sn-tests.php:473
msgid "The REST API is blocked."
msgstr "L'API REST è bloccata."

#: class-wf-sn-tests.php:471 sn-tests-description.php:453
msgid "Check if the REST API is enabled."
msgstr "Controlla se l'API REST è abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:269
msgid "The debug.log file exists - please delete or block access."
msgstr "Il file debug.log esiste - cancellalo o bloccane l'accesso."

#: class-wf-sn-tests.php:268
msgid "We were not able to check for the debug.log file."
msgstr "Impossibile controllare il file debug.log."

#: class-wf-sn-tests.php:267
msgid "Great, the debug.log file does not exist or you are blocking access to it."
msgstr "Fantastico, il file debug.log non esiste oppure ne hai bloccato l'accesso."

#: class-wf-sn-tests.php:265
msgid "Check if WordPress debug.log file exists."
msgstr "Controlla se il file debug.log di WordPress esiste."

#: security-ninja.php:2534 security-ninja.php:2724 security-ninja.php:3021
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: security-ninja.php:2530 security-ninja.php:2727 security-ninja.php:3019
msgid "Fail"
msgstr "Fallito"

#: security-ninja.php:2501
msgid "Run Tests"
msgstr "Avvia test"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:962
msgid "Vulnerabilities found on your system!"
msgstr "Vulnerabilità trovate nel tuo sistema!"

#. translators: Shown if one or multiple vulnerabilities found
#. translators: Shown when one or multiple vulnerabilities found
#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1529
#: modules/welcome/class-sec-nin-welcome.php:126 security-ninja.php:583
msgid "You have %s known vulnerability on your website!"
msgid_plural "You have %s known vulnerabilities on your website!"
msgstr[0] "C'è %s vulnerabilità nota sul tuo sito web!"
msgstr[1] "Ci sono %s vulnerabilità note sul tuo sito web!"

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1257 security-ninja.php:595
#: security-ninja.php:2581
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: security-ninja.php:2579
msgid "Details &amp; Fix"
msgstr "Dettagli &amp; soluzioni"

#: sn-tests-description.php:387
msgid "1. Open cPanel, Plesk or any other hosting control panel you have. Find the option to change the database password and make the new password strong enough. If you cannot find that option or you are uncomfortable changing it contact your hosting provider. After the password is changed open wp-config.php and change the password"
msgstr "1. Apri cPanel, Plesk o qualsiasi altro pannello di controllo dell'hosting in tuo possesso. Trova l'opzione per modificare la password del database e rendi la nuova password sufficientemente forte. Se non riesci a trovare questa opzione o non ti senti a tuo agio nel cambiarla, contatta il tuo provider di hosting. Dopo aver modificato la password, bisogna aprire il file wp-config.php e cambiare la password"

#: sn-tests-description.php:385
msgid "Choose a proper password, at least 12 characters long with a combination of letters, numbers and special characters."
msgstr "Scegli una password adeguata, lunga almeno 12 caratteri con una combinazione di lettere, numeri e caratteri speciali."

#: sn-tests-description.php:384
msgid "There is no such thing as an \"unimportant password\"! The same goes for WordPress database password. Although most servers are configured so that the database cannot be accessed from other hosts (or from outside of the local network) that does not mean your database passsword should be \"12345\"."
msgstr "Non esiste una \"password non importante\"! Lo stesso vale per la password del database di WordPress. Anche se la maggior parte dei server è configurata in modo che il database non sia accessibile da altri host (o dall'esterno della rete locale), ciò non significa che la password del database debba essere \"12345\"."

#: security-ninja.php:2510 security-ninja.php:2599
msgid "Security Test"
msgstr "Test di sicurezza"

#: class-wf-sn-tests.php:482
msgid "Unwanted files found in your website root folder, you should delete these files."
msgstr "Dei file indesiderati sono stati rilevati nella cartella principale del tuo sito web, dovresti eliminare questi file."

#: class-wf-sn-tests.php:481
msgid "Great! No unwanted files were found!"
msgstr "Fantastico! Non sono stati trovati file indesiderati!"

#: class-wf-sn-tests.php:479
msgid "Check for unwanted files in your root folder you should remove."
msgstr "Controlla se nella cartella principale ci sono dei file indesiderati che dovresti eliminare."

#: sn-tests-description.php:31
msgid "You should remove any non-used files from your website root folder"
msgstr "Dovresti eliminare ogni file non utilizzato dalla cartella principale del tuo sito web"

#: sn-tests-description.php:30
msgid "This test looks for typical files that are sometimes left in your website root folder. These files can contain sensitive information or error details."
msgstr "Questo test cerca i file tipici che a volte vengono lasciati nella cartella principale del sito web. Questi file possono contenere informazioni sensibili o dettagli di errore."

#: sn-tests-description.php:26
msgid "Searches for unwanted files in your root folder."
msgstr "Ricerca di file indesiderati nella cartella principale."

#: modules/vulnerabilities/class-wf-sn-vu.php:1012
msgid "Known vulnerabilities"
msgstr "Vulnerabilità note"

#: class-wf-sn-tests.php:467
msgid "The report only mode has been set. Remember to turn off \"Report Only\" when you are finished."
msgstr "È stata impostata la modalità solo rapporti. Ricordati di disattivare \"Solo rapporto\" al termine dell'operazione."

#: class-wf-sn-tests.php:466
msgid "The server does not have the \"Content-Security-Policy\" feature enabled."
msgstr "Il server non ha la funzionalità \"Content-Security-Policy\" abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:465
msgid "Great, the header contains Content-Security-Policy."
msgstr "Fantastico, l'header contiene la Content-Security-Policy."

#: class-wf-sn-tests.php:463
msgid "Check if server response headers contain Content-Security-Policy."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono la Content-Security-Policy."

#: sn-tests-description.php:96
msgid "The X-Frame-Options response header indicates if a page is allowed to render a page in an &lt;iframe&gt;, &lt;frame&gt; or &lt;object&gt;. Avoid clickjacking attacks simply by not allowing your content to be embedded on other websites."
msgstr "L'header di risposta X-Frame-Options indica se è consentito il rendering di una pagina in un &lt;iframe&gt;, &lt;frame&gt; o &lt;oggetto&gt;. Si possono evitare gli attacchi di clickjacking semplicemente non permettendo che i propri contenuti vengano incorporati in altri siti web."

#: sn-tests-description.php:71
msgid "This example forces a browser to only load JavaScript .js files from your own website. Warning: Inline code will stop working. Add this to your .htaccess file"
msgstr "Questo esempio forza il browser a caricare solo i file JavaScript .js del proprio sito web. Attenzione: il codice in linea smetterà di funzionare. Aggiungi questo al tuo file .htaccess"

#: sn-tests-description.php:69
msgid "Since each website is different, we can only give a general suggestion and strongly advise to remove the fix again if something on your website stops working."
msgstr "Poiché ogni sito web è diverso dall'altro, possiamo solo dare un suggerimento generale e consigliare vivamente di rimuovere nuovamente la correzione se qualcosa sul tuo sito web smette di funzionare."

#: sn-tests-description.php:68
msgid "If you embed scripts from external websites, Google Analytics or other sources this could break your website functionality. Read and test before implementing."
msgstr "L'inserimento di script da siti web esterni, da Google Analytics o da altre fonti potrebbe compromettere la funzionalità del sito. Leggere e testare prima di implementare."

#: sn-tests-description.php:66
msgid "This limits any browser visiting your website to only load content from approved sources."
msgstr "Questo limita i browser che visitano il tuo sito web a caricare solo contenuti provenienti da fonti approvate."

#: sn-tests-description.php:65
msgid "Check if server response headers contain Content-Security-Policy"
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono la Content-Security-Policy"

#: sn-tests-description.php:44
msgid "Setting up is very easy. Open your theme's functions.php file and add the following:"
msgstr "L'impostazione è molto semplice. Apri il file functions.php del tuo tema e aggiungi quanto segue:"

#: sn-tests-description.php:218
msgid "For Nginx add this to the nginx.conf under http block"
msgstr "Per Nginx aggiungere questo al file nginx.conf sotto il blocco http"

#: sn-tests-description.php:208
msgid "X-XSS-Protection header can prevent some kinds of cross-site-scripting attacks. It is very easy to set up."
msgstr "L'header X-XSS-Protection può prevenire alcuni tipi di attacchi cross-site-scripting. È molto facile da configurare."

#: sn-tests-description.php:174 sn-tests-description.php:207
msgid "Check if server response headers contain X-XSS-Protection"
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono la X-XSS-Protection"

#: sn-tests-description.php:55 sn-tests-description.php:82
#: sn-tests-description.php:114 sn-tests-description.php:135
#: sn-tests-description.php:163 sn-tests-description.php:195
#: sn-tests-description.php:757
msgid "For Nginx add this to the nginx.conf under server block"
msgstr "Per Nginx aggiungere questo al file nginx.conf sotto il blocco server"

#: sn-tests-description.php:47 sn-tests-description.php:103
#: sn-tests-description.php:129 sn-tests-description.php:154
#: sn-tests-description.php:185 sn-tests-description.php:212
msgid "You can also add this to your .htaccess file"
msgstr "Puoi anche aggiungere questo al tuo file .htaccess"

#: sn-tests-description.php:125
msgid "Setting this will force a browser to only load external resources if the content-type matches what is expected. This prevents malicious hidden code in unexpected files"
msgstr "L'impostazione obbliga il browser a caricare le risorse esterne solo se il tipo di contenuto corrisponde a quello previsto. In questo modo si evita la presenza di codice maligno nascosto in file inaspettati"

#: sn-tests-description.php:124
msgid "Check if server response headers contain X-Content-Type-Options"
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono X-Content-Type-Options"

#: sn-tests-description.php:112
msgid "WARNING: If you use iframes on your website you need to be careful configuring this."
msgstr "ATTENZIONE: se si utilizzano iframe sul proprio sito web, è necessario fare attenzione a questa configurazione."

#: sn-tests-description.php:111
msgid "You can use the following values: DENY, SAMEORIGIN or ALLOW-FROM"
msgstr "Puoi utilizzare questi valori: DENY, SAMEORIGIN o ALLOW-FROM"

#: sn-tests-description.php:95
msgid "Check if server response headers contain X-Frame-Options"
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono X-Frame-Options"

#: sn-tests-description.php:53
msgid "You can add \"includeSubDomains\" if you want this to include any subdomains you might have."
msgstr "Puoi aggiungere \"includeSubDomains\" se vuoi che includa tutti i sottodomini che hai."

#: sn-tests-description.php:43
msgid "It is important you verify your website has a SSL certificate and it is working correctly before implementing this."
msgstr "È importante verificare che il tuo sito web abbia un certificato SSL e che funzioni correttamente prima di implementarlo."

#: sn-tests-description.php:42
msgid "Instructs your webserver to only use HTTPS and not allow HTTP insecure connections."
msgstr "Indica al tuo server web di utilizzare solo HTTPS e di non consentire connessioni HTTP non sicure."

#: sn-tests-description.php:39
msgid "Check if server response headers contain Strict-Transport-Security"
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono Strict-Transport-Security"

#: class-wf-sn-tests.php:445
msgid "The server does not have the \"Strict-Transport-Security\" feature enabled."
msgstr "Il server non ha la funzionalità \"Strict-Transport-Security\" abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:444
msgid "Great, the header contains Strict-Transport-Security."
msgstr "Fantastico, l'header contiene Strict-Transport-Security."

#: class-wf-sn-tests.php:442
msgid "Check if server response headers contain Strict-Transport-Security."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono Strict-Transport-Security."

#: class-wf-sn-tests.php:438
msgid "The server does not have the \"X-XSS-Protection\" feature enabled."
msgstr "Il server non ha la funzionalità \"X-XSS-Protection\" abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:437
msgid "Great, the header contains X-XSS-Protection."
msgstr "Fantastico, l'header contiene X-XSS-Protection."

#: class-wf-sn-tests.php:435
msgid "Check if server response headers contain X-XSS-Protection."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono X-XSS-Protection."

#: class-wf-sn-tests.php:431
msgid "The server does not have the \"X-Frame-Options\" feature set."
msgstr "Il server non ha la funzionalità \"X-Frame-Options\" impostata."

#: class-wf-sn-tests.php:430
msgid "Great, the header contains X-Frame-Options."
msgstr "Fantastico, l'header contiene X-Frame-Options."

#: class-wf-sn-tests.php:428
msgid "Check if server response headers contain X-Frame-Options."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono X-Frame-Options."

#: class-wf-sn-tests.php:424
msgid "The server does not have the \"X-Content-Type-Options\" feature enabled."
msgstr "Il server non ha la funzionalità \"X-Content-Type-Options\" abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:423
msgid "Great, the header contains X-Content-Type-Options."
msgstr "Fantastico, l'header contiene X-Content-Type-Options."

#: class-wf-sn-tests.php:421
msgid "Check if server response headers contain X-Content-Type-Options."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono X-Content-Type-Options."

#: sn-tests-description.php:316
msgid "The license.txt file and its content is a clear identifier of your website running WordPress. It is not a security issue in itself, but it can help make you a little less easy to discover."
msgstr "Il file license.txt e il suo contenuto sono un chiaro identificatore del tuo sito web con WordPress. Non è un problema di sicurezza in sé, ma può contribuire a renderlo un po' meno facile da scoprire."

#: sn-tests-description.php:315
msgid "Check if WordPress license.txt file is accessible via HTTP on the default location"
msgstr "Controlla se il file license.txt di WordPress è accessibile via HTTP nella posizione predefinita"

#: class-wf-sn-tests.php:416 class-wf-sn-tests.php:417
msgid "The REST API links are visible in the source code."
msgstr "I link dell'API REST sono visibili nel codice sorgente."

#: class-wf-sn-tests.php:119
msgid "license.txt is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "Il file license.txt è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:118
msgid "Unable to determine status of license.txt."
msgstr "Impossibile determinare lo stato di license.txt."

#: class-wf-sn-tests.php:117
msgid "license.txt is not accessible at the default location."
msgstr "Il file license.txt non è accessibile nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:115
msgid "Check if license.txt file is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "Controlla se il file license.txt è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#: sn-tests-description.php:631
msgid "to:"
msgstr "a:"

#: sn-tests-description.php:629
msgid "Or for instance from"
msgstr "O per esempio da"

#: sn-tests-description.php:627
msgid "move the file to:"
msgstr "sposta il file in:"

#: sn-tests-description.php:625
msgid "In order to fix this issue you have to move wp-config.php one level up in the folder structure. If the original location was:"
msgstr "Per risolvere questo problema è necessario spostare wp-config.php un livello più in alto nella struttura delle cartelle. Se la posizione originale era:"

#: sn-tests-description.php:624
msgid "If someone gains FTP access to your server this will not save you but it certainly cannot hurt to obfuscate your installation a bit."
msgstr "Se qualcuno ottiene l'accesso FTP al suo server, questo non ti salverà, ma di certo non può far male offuscare un po' la tua installazione."

#: sn-tests-description.php:617
msgid "Fixing is very easy. Open your theme's functions.php file and add the following line:"
msgstr "La correzione è molto semplice. Basta aprire il file functions.php del tema e aggiungere la seguente riga:"

#: sn-tests-description.php:616
msgid "If you're not using Windows Live Writer there's really no valid reason to have it's link in the page header thus telling the whole world you're using WordPress."
msgstr "Se non stai utilizzando Windows Live Writer, non c'è alcun motivo valido per avere il suo link nell'header della pagina, dicendo così a tutto il mondo che stai utilizzando WordPress."

#: sn-tests-description.php:309 sn-tests-description.php:317
#: sn-tests-description.php:523
msgid "This is a very easy problem to solve. Simply delete the file. You can also rename the file, move it or block access via .htaccess. We recommend the most foolproof and efficent method - delete the file."
msgstr "È un problema molto semplice da risolvere. È sufficiente eliminare il file. È anche possibile rinominare il file, spostarlo o bloccarne l'accesso tramite .htaccess. Noi consigliamo il metodo più infallibile ed efficace: eliminare il file."

#: sn-tests-description.php:100 sn-tests-description.php:127
#: sn-tests-description.php:150 sn-tests-description.php:182
#: sn-tests-description.php:210 sn-tests-description.php:230
msgid "Fixing is very easy. Open your theme's functions.php file and add the following:"
msgstr "La correzione è molto semplice. Basta aprire il file functions.php del tema e aggiungere quanto segue:"

#: security-ninja.php:1080
msgid "a while"
msgstr "un attimo"

#: sn-tests-description.php:357
msgid "Security keys are used to ensure better encryption of information stored in the user's cookies and hashed passwords. They make your site harder to hack and access harder to crack by adding random elements to the password. You don't have to remember these keys. In fact once you set them you'll never see them again. Therefore there's no excuse for not setting them properly."
msgstr "Le chiavi di sicurezza sono utilizzate per garantire una migliore crittografia delle informazioni memorizzate nei cookie e nelle password dell'utente. Rendono il tuo sito più difficile da violare e l'accesso più difficile da decifrare, aggiungendo elementi casuali alla password. Non è necessario ricordare queste chiavi. Infatti, una volta impostate, non le vedrete mai più. Pertanto, non ci sono scuse per non impostarle correttamente."

#: sn-tests-description.php:347
msgid "The solution to this problem is simple. Whether user enters a wrong username or wrong password we always tell him 'wrong username or password' so that he does not know which of the two is wrong. Open your theme's functions.php file and copy/paste the following code:"
msgstr "La soluzione a questo problema è semplice. Se l'utente inserisce un nome utente o una password sbagliati, gli diciamo sempre \"nome utente o password sbagliati\", in modo che non sappia quale dei due è sbagliato. Basta aprire il file functions.php del proprio tema e copiare/incollare il seguente codice:"

#: sn-tests-description.php:346
msgid "By default on failed login attempts WordPress will tell you whether username or password is wrong. An attacker can use that to find out which usernames are active on your system and then use brute-force methods to hack the password."
msgstr "Per impostazione predefinita, quando i tentativi di accesso falliscono, WordPress vi dirà se il nome utente o la password sono sbagliati. Un utente malintenzionato può usarlo per scoprire quali nomi utente sono attivi sul tuo sistema e quindi usare metodi di forza bruta per violare la password."

#: sn-tests-description.php:339
msgid "If someone tries to guess your username and password or tries a brute-force attack they will most probably start with username \"admin\". This is the default username used by too many sites and should be removed."
msgstr "Se qualcuno cerca di indovinare il nome utente e la password o tenta un attacco a forza bruta, molto probabilmente inizierà con il nome utente \"admin\". Questo è il nome utente predefinito utilizzato da troppi siti e dovrebbe essere rimosso."

#: sn-tests-description.php:327
msgid "You will most probably have to ask your hosting company to configure the HTTP server not to show PHP version info but you can also try adding these directives to the .htacces file:"
msgstr "Molto probabilmente dovrai chiedere alla tua società di hosting di configurare il server HTTP in modo che non mostri le informazioni sulla versione di PHP, ma puoi anche provare ad aggiungere queste direttive al file .htacces:"

#: sn-tests-description.php:326
msgid "This issue is not directly WP related but it definitely affects your site."
msgstr "Questo problema non è direttamente legato a WP, ma riguarda sicuramente il tuo sito."

#: sn-tests-description.php:325
msgid "As with the WordPress version it is not wise to disclose the exact PHP version you are using because it makes the job of attacking your site much easier."
msgstr "Come per la versione di WordPress, non è saggio rivelare l'esatta versione di PHP che si sta utilizzando, perché rende il lavoro di attacco al tuo sito molto più facile."

#: sn-tests-description.php:308
msgid "You should be proud that your site is powered by WordPress but also hide the exact version you are using. The readme.html file contains WP version info and if left on the default location (WP root) attackers can easily find out your WP version."
msgstr "Bisogna essere orgogliosi che il proprio sito sia alimentato da WordPress, ma anche nascondere la versione esatta che si sta utilizzando. Il file readme.html contiene informazioni sulla versione di WP e se lasciato nella posizione predefinita (cartella principale di WP) gli aggressori possono facilmente scoprire la versione di WP."

#: sn-tests-description.php:298
msgid "Place the following code in your theme's functions.php file in order to remove the header meta version info:"
msgstr "Inserisci il seguente codice nel file functions.php del tuo tema per rimuovere le informazioni meta sulla versione dell'header:"

#: sn-tests-description.php:269
msgid "If you are not using a plugin remove it from the WP plugins folder. It is that simple. There is no reason to keep it there and in case the code is malicious or it has some vulnerabilities it can still be exploited by a hacker regardless of the fact the plugin is not active."
msgstr "Se non utilizzi un plugin, rimuovilo dalla cartella dei plugin di WP. È molto semplice. Non c'è motivo di tenerlo lì e, nel caso in cui il codice sia dannoso o presenti delle vulnerabilità, può ancora essere sfruttato da un hacker indipendentemente dal fatto che il plugin non sia attivo."

#: sn-tests-description.php:228
msgid "WordPress comes with a powerful REST API system that allows access to different data in a structured format. We recommend you disable these links showing in the header."
msgstr "WordPress è dotato di un potente sistema di API REST che consente di accedere a diversi dati in un formato strutturato. Ti consigliamo di disabilitare questi link che appaiono nell'header."

#: class-wf-sn-tests.php:415
msgid "Great, REST API links are not shown in the HTML code."
msgstr "Fantastico, i link API REST vengono mostrati nel codice HTML."

#: class-wf-sn-tests.php:413 sn-tests-description.php:227
msgid "Check if the REST API links are shown in code"
msgstr "Controlla se i link API REST vengono mostrati nel codice"

#: class-wf-sn-tests.php:394
msgid "Unable to determine if the admin interface is secured via SSL."
msgstr "Impossibile stabilire se l'interfaccia di amministrazione è protetta tramite SSL."

#: class-wf-sn-tests.php:359
msgid "The EditURI (XML-RPC) link is not present in the header."
msgstr "Il link EditURI (XML-RPC) non è presente nell'header."

#: sn-tests-description.php:748
msgid "To fix this issue add the following lines to your .htaccess file:"
msgstr "Per risolvere questo problema, è sufficiente aggiungere le seguenti righe al file .htaccess:"

#: sn-tests-description.php:746
msgid "Usernames (unlike passwords) are not secret. By knowing someone's username, you can't login to their account. You need the password too. However, by knowing the username, you are one step closer to logging in, using the username to brute-force the password or to gain access in some similar way. That's why it's advisable to keep the list of usernames a secret. At least to some degree. By default, by accessing siteurl.com/?author={id} and looping through IDs from 1 you can get a list of usernames because WP will redirect you to siteurl.com/author/username/ if the ID exists in the system."
msgstr "I nomi utente (a differenza delle password) non sono segreti. Conoscendo il nome utente di qualcuno, non è possibile accedere al suo account. È necessaria anche la password. Tuttavia, conoscendo il nome utente, si è un passo più vicini all'accesso, all'utilizzo del nome utente per forzare la password o per ottenere l'accesso in un modo simile. Ecco perché è consigliabile mantenere segreto l'elenco dei nomi utente. Almeno fino a un certo punto. Per impostazione predefinita, accedendo a siteurl.com/?author={id} e scorrendo gli ID a partire da 1, è possibile ottenere un elenco di nomi utente perché WP reindirizza a siteurl.com/author/username/ se l'ID esiste nel sistema."

#: sn-tests-description.php:740
msgid "Immediately email your hosting company and tell them you'd like to switch to a newer version of MySQL. If they say they can't do that you'll have to move your site to a decent hosting company."
msgstr "Invia immediatamente un'email alla tua società di hosting e dì loro che vorresti passare a una versione più recente di MySQL. Se ti dicono che non possono farlo, dovrai spostare il tuo sito su una società di hosting decente."

#: sn-tests-description.php:739
msgid "Using an old version of MySQL makes your site slow and prone to hacker attacks due to known vulnerabilities that exist in no-longer maintained versions of MySQL."
msgstr "L'uso di una vecchia versione di MySQL rende il sito lento e soggetto ad attacchi di hacker a causa di vulnerabilità note che esistono nelle versioni non più aggiornate di MySQL."

#: sn-tests-description.php:732
msgid "Immediately email your hosting company and tell them you'd like to switch to PHP v7. If they say they can't facilitate that request, you'll have to move your site to a decent hosting company."
msgstr "Manda immediatamente un'e-mail alla tua società di hosting e dì loro che vorresti passare a PHP v7. Se dicono che non possono facilitare questa richiesta, dovrai spostare il tuo sito a una società di hosting decente."

#: sn-tests-description.php:731
msgid "Using an old version of PHP makes your site slow and prone to hacker attacks due to known vulnerabilities that exist in no-longer maintained versions of PHP. Really nothing good can come out of using PHP older than 5.6. That's really the bare minimum you should be running."
msgstr "L'uso di una vecchia versione di PHP rende il sito lento e soggetto ad attacchi di hacker a causa delle vulnerabilità note che esistono nelle versioni non più aggiornate di PHP. Non c'è nulla di buono nell'utilizzo di PHP più vecchio della versione 5.6. Questo è il minimo indispensabile che dovresti utilizzare."

#: sn-tests-description.php:724
msgid "There is not much you can do to fix the problem except finding a similar plugin or contacting the author and asking to update it."
msgstr "Non c'è molto da fare per risolvere il problema, se non trovare un plugin simile o contattare l'autore e chiedere di aggiornarlo."

#: sn-tests-description.php:722
msgid "Plugins that are incompatible with your version of WordPress can cause unpredictable behavior, bring the site down and just in general cause problems. In most cases, incompatibilities are minor and can be ignored, but such plugins are often old and haven not been updated in years. We suggest using plugins that have been tried and tested with the latest version of WordPress that you should be using too."
msgstr "I plugin incompatibili con la versione di WordPress in uso possono causare comportamenti imprevedibili, causare il blocco del sito e, in generale, causare problemi. Nella maggior parte dei casi, le incompatibilità sono minori e possono essere ignorate, ma spesso questi plugin sono vecchi e non vengono aggiornati da anni. Ti suggeriamo di usare plugin che sono stati provati e testati con l'ultima versione di WordPress che dovresti usare anche tu."

#: sn-tests-description.php:715
msgid "There's not much you can do to fix the problem except finding a similar plugin that's properly maintained. If you are truly dependant on that one plugin, we suggest you contact the author and see if he's willing to update it or hire someone to do that for you."
msgstr "Non c'è molto da fare per risolvere il problema, se non trovare un plugin simile che sia mantenuto correttamente. Se dipendete veramente da quel plugin, ti consigliamo di contattare l'autore e vedere se è disposto ad aggiornarlo o assumere qualcuno che lo faccia per te."

#: sn-tests-description.php:713
msgid "Plugins that have not been updated in over a year and are potentially abandoned by their developers can pose a big security issue. Hackers can exploit known security vulnerabilities that have been open a long time since the plugin is not patched/updated. Be very careful when using such old plugins. A more in-depth look into such plugins is available here:"
msgstr "I plugin non aggiornati da oltre un anno e potenzialmente abbandonati dai loro sviluppatori possono rappresentare un grosso problema di sicurezza. Gli hacker possono sfruttare le vulnerabilità di sicurezza note che sono rimaste aperte per molto tempo da quando il plugin non è stato corretto/aggiornato. Bisogna fare molta attenzione quando si utilizzano questi vecchi plugin. Un approfondimento su questi plugin è disponibile qui:"

#: sn-tests-description.php:694
msgid "To enable SSL in admin open wp-config.php and add the following line to it:"
msgstr "Per abilitare l'SSL nell'amministrazione, occorre aprire il file wp-config.php e aggiungervi la seguente riga:"

#: sn-tests-description.php:692
msgid "If you do not have an SSL certificate you can still try and run the admin via HTTPS. Depending on how your server is configured, it might work. But getting a valid certificate is definitely a good thing to do."
msgstr "Se non si dispone di un certificato SSL, si può comunque provare a eseguire l'amministrazione tramite HTTPS. A seconda di come è configurato il server, potrebbe funzionare. Ma ottenere un certificato valido è sicuramente una buona cosa da fare."

#: sn-tests-description.php:690
msgid "If for some reason you do not want to run the entire website with SSL, at least make the admin secure. Some hosting companies charge a lot for SSL certificates but you can get free ones on Let's Encrypt."
msgstr "Se per qualche motivo non volete gestire l'intero sito web con SSL, rendete almeno sicuro l'amministratore. Alcune società di hosting fanno pagare molto i certificati SSL, ma è possibile ottenerli gratuitamente su Let's Encrypt."

#: sn-tests-description.php:688
msgid "You should run your entire site via HTTPS, it makes it more secure and Google will love it too."
msgstr "Dovreste gestire l'intero sito tramite HTTPS: lo rende più sicuro e piace anche a Google."

#: sn-tests-description.php:674 sn-tests-description.php:682
msgid "Contact your server administrator and update the server's Bash shell immediately."
msgstr "Contatta l'amministratore del server e aggiorna immediatamente la shell Bash del server."

#: sn-tests-description.php:673 sn-tests-description.php:681
msgid "More details."
msgstr "Più dettagli."

#: sn-tests-description.php:672 sn-tests-description.php:680
msgid "Shellshock, also known as Bashdoor, is a family of security bugs in the widely used Unix Bash shell. Web servers use Bash to process certain commands, allowing an attacker to cause vulnerable versions of Bash to execute arbitrary commands. This can allow an attacker to gain unauthorized access to the system. Although this bug is not related to WordPress directly it is very problematic."
msgstr "Shellshock, noto anche come Bashdoor, è una famiglia di bug di sicurezza nella shell Bash di Unix, ampiamente utilizzata. I server Web utilizzano Bash per elaborare determinati comandi, consentendo a un utente malintenzionato di far sì che le versioni vulnerabili di Bash eseguano comandi arbitrari. Ciò può consentire a un aggressore di ottenere un accesso non autorizzato al sistema. Sebbene questo bug non sia direttamente collegato a WordPress, è molto problematico."

#: sn-tests-description.php:648
msgid "Open your theme's functions.php file and add the following line:"
msgstr "Aprire il file functions.php del tema e aggiungere la seguente riga:"

#: sn-tests-description.php:647
msgid "Please note that for most sites this is not a security issue because they \"want to be discovered\" but if you want to hide the fact that you are using WordPress this is the way to go."
msgstr "Da notare che per la maggior parte dei siti questo non è un problema di sicurezza perché \"vogliono essere scoperti\", ma se si vuole nascondere il fatto che si utilizza WordPress questa è la strada da seguire."

#: sn-tests-description.php:646
msgid "If you are not using any Really Simple Discovery services such as pingbacks there is no need to advertise that endpoint (link) in the header."
msgstr "Se non si utilizzano servizi Really Simple Discovery, come i pingback, non è necessario pubblicizzare l'endpoint (link) nell'header."

#: sn-tests-description.php:639
msgid "Fixing this issue involves changing the MySQL user or server config and it is not something that can be described in a few words so we advise asking someone to fix it for you. If you are really eager to do it we suggest creating a new MySQL user and under \"hostname\" enter \"localhost\". Set other properties such as username and password to your own liking and, of course, update wp-config.php with the new user details."
msgstr "La risoluzione di questo problema comporta la modifica dell'utente MySQL o della configurazione del server e non è qualcosa che si possa descrivere in poche parole, quindi consigliamo di chiedere a qualcuno di risolverlo per te. Se sei davvero ansioso di farlo, ti suggeriamo di creare un nuovo utente MySQL e di inserire \"localhost\" alla voce \"hostname\". Imposta le altre proprietà, come nome utente e password, a tuo piacimento e, naturalmente, aggiorna wp-config.php con i dati del nuovo utente."

#: sn-tests-description.php:638
msgid "Since MySQL username and password are written in plain-text in wp-config.php it's advisable not to allow any client to use that account unless he's connecting to MySQL from your server (localhost). Allowing him to connect from any host will make some attacks much easier."
msgstr "Poiché il nome utente e la password di MySQL sono scritti in chiaro in wp-config.php, è consigliabile non permettere a nessun cliente di usare quell'account, a meno che non si stia connettendo a MySQL dal proprio server (localhost). Consentendogli di connettersi da qualsiasi host, alcuni attacchi saranno molto più facili."

#: sn-tests-description.php:522
msgid "There have already been a couple of security issues regarding the install.php file. Once you install WP this file becomes useless and there is no reason to keep it in the default location and accessible via HTTP."
msgstr "Ci sono già stati un paio di problemi di sicurezza relativi al file install.php. Una volta installato WP, questo file diventa inutile e non c'è motivo di mantenerlo nella posizione predefinita e accessibile via HTTP."

#: security-ninja.php:1608
msgid "You are added to our newsletter. Unsubscribe anytime."
msgstr "Sei stato aggiunto alla nostra newsletter. Puoi cancellarti in qualsiasi momento."

#: class-wf-sn-tests.php:410
msgid "List of all usernames can be fetched by looping through user IDs via siteurl.com/?author={id}"
msgstr "L'elenco di tutti i nomi utente può essere recuperato scorrendo gli ID degli utenti via siteurl.com/?author={id}"

#: class-wf-sn-tests.php:409
msgid "Usernames cannot be fetched via user IDs"
msgstr "I nomi utente non possono essere recuperati tramite gli ID utente"

#: class-wf-sn-tests.php:407
msgid "Check if the list of usernames can be fetched by looping through user IDs"
msgstr "Controlla se l'elenco dei nomi utente può essere recuperato tramite il loop degli ID utente"

#: class-wf-sn-tests.php:403
msgid "Account has far too many unnecessary permissions granted."
msgstr "L'account ha troppe autorizzazioni concesse non necessarie."

#: class-wf-sn-tests.php:402
msgid "Things are most probably fine but we would still advise you to manually check priviledges."
msgstr "Probabilmente le cose sono a posto, ma ti consigliamo comunque di controllare manualmente i privilegi."

#: class-wf-sn-tests.php:401
msgid "Only those permissions that are needed are granted."
msgstr "Vengono concessi solo le autorizzazioni necessarie."

#: class-wf-sn-tests.php:395
msgid "Connection is not secured via SSL."
msgstr "La connessione non è protetta tramite SSL."

#: class-wf-sn-tests.php:393
msgid "Connection is secured via SSL."
msgstr "La connessione è protetta tramite SSL."

#: class-wf-sn-tests.php:383
msgid "Check if the server is vulnerable to the Shellshock bug #7169."
msgstr "Controlla se il server è vulnerabile al bug Shellshock #7169."

#: class-wf-sn-tests.php:379 class-wf-sn-tests.php:387
msgid "Server is vulnerable to Shellshock!"
msgstr "Il server è vulnerabile a Shellshock!"

#: class-wf-sn-tests.php:378 class-wf-sn-tests.php:386
msgid "You are running WordPress on a server which is not affected by the Shellshock bug or PHP proc_open() is disabled on the server."
msgstr "Stai eseguendo WordPress su un server che non è affetto dal bug `Shellshock` o `PHP proc_open()` è disabilitato sul server."

#: class-wf-sn-tests.php:377 class-wf-sn-tests.php:385
msgid "Server is not vulnerable."
msgstr "Il server non è vulnerabile."

#: class-wf-sn-tests.php:375
msgid "Check if the server is vulnerable to the Shellshock bug #6271."
msgstr "Controlla se il server è vulnerabile al bug Shellshock #6271."

#. translators: The Timthumb script WAS found in the theme
#: class-wf-sn-tests.php:371
msgid "Timthumb was found in %s."
msgstr "Timthumb è stato trovato nel %s."

#. translators: The Timthumb script was not found in the theme
#: class-wf-sn-tests.php:369
msgid "Unable to perform test. Cannot read the PHP files in the theme"
msgstr "Impossibile eseguire il test. Impossibile leggere i file PHP nel tema"

#. translators: The Timthumb script was not found in the theme
#: class-wf-sn-tests.php:368
msgid "Timthumb was not found in %s."
msgstr "Timthumb non è stato trovato nel %s."

#: class-wf-sn-tests.php:365
msgid "Check if Timthumb script is used in the active theme."
msgstr "Controlla se lo script Timthumb è utilizzato nel tema attivo."

#: class-wf-sn-tests.php:361
msgid "EditURI link is present in the header."
msgstr "Il link EditURI è presente nell'header."

#: class-wf-sn-tests.php:357
msgid "Check if EditURI (XML-RPC) link is present in the header data."
msgstr "Controlla se il link EditURI (XML-RPC) è presente nei dati dell'header."

#. translators: Not conclusive for database user
#: class-wf-sn-tests.php:353
msgid "You can connect to the MySQL server from any host."
msgstr "È possibile collegarsi al server MySQL da qualsiasi host."

#. translators: Not conclusive for database user
#: class-wf-sn-tests.php:352
msgid "Test results are not conclusive for MySQL user %s."
msgstr "I risultati del test non sono conclusivi per l'utente MySQL %s."

#: class-wf-sn-tests.php:350
msgid "No, you can only connect to the MySQL from localhost."
msgstr "No, è possibile connettersi a MySQL solo da localhost."

#: class-wf-sn-tests.php:348
msgid "Check if MySQL server is connectable from outside with the WP user."
msgstr "Controlla se il server MySQL è collegabile dall'esterno con l'utente WP."

#: class-wf-sn-tests.php:230
msgid "wp-config.php is present on the default location."
msgstr "wp-config.php si trova nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:229
msgid "wp-config.php is not present on the default location."
msgstr "wp-config.php non si trova nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:227
msgid "Check if wp-config.php is present on the default location."
msgstr "Controlla se wp-config.php si trova nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:102
msgid "WLW link is present in the header."
msgstr "Il link WLW si trova nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:101 class-wf-sn-tests.php:360
msgid "Unable to perform test."
msgstr "Impossibile effettuare il test."

#: class-wf-sn-tests.php:100
msgid "WLW link is not present in the header."
msgstr "Il link WLW non è presente nell'header."

#: class-wf-sn-tests.php:98
msgid "Check if Windows Live Writer link is present in the header data."
msgstr "Controlla se il link Windows Live Writer è presente nei dati dell'header."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:204
msgid "User with ID \"1\" exists; username: %s."
msgstr "L'utente con ID \"1\" esiste; nome utente: %s."

#: class-wf-sn-tests.php:202
msgid "Such user does not exist."
msgstr "Questo utente non esiste."

#: class-wf-sn-tests.php:200
msgid "Check if user with ID \"1\" exists."
msgstr "Controlla se esiste un utente con ID \"1\"."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:336
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Uploads folder</a> is browsable."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">La cartella \"uploads\"</a> è navigabile."

#: class-wf-sn-tests.php:334
msgid "Unable to determine status of uploads folder."
msgstr "Impossibile stabilire lo stato della cartella \"uploads\"."

#: class-wf-sn-tests.php:333
msgid "Uploads folder is not browsable."
msgstr "La cartella \"uploads\" non è navigabile."

#: class-wf-sn-tests.php:331
msgid "Check if uploads folder is browsable by browsers."
msgstr "Controlla se la cartella \"uploads\" è navigabile con i browser."

#: class-wf-sn-tests.php:327
msgid "File editor is enabled."
msgstr "File editor abilitato."

#: class-wf-sn-tests.php:326
msgid "File editor is disabled."
msgstr "File editor disabilitato."

#: class-wf-sn-tests.php:324
msgid "Check if plugins/themes file editor is enabled."
msgstr "Controlla se il file editor plugins/themes è abiliato."

#: class-wf-sn-tests.php:319
msgid "allow_url_include PHP directive is turned on."
msgstr "La direttiva PHP allow_url_include è attivata."

#: class-wf-sn-tests.php:318
msgid "allow_url_include PHP directive is turned off."
msgstr "La direttiva PHP allow_url_include è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:316
msgid "Check if allow_url_include PHP directive is turned off."
msgstr "Controlla se la direttiva PHP allow_url_include è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:312
msgid "Safe mode is enabled."
msgstr "Modalità sicura abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:311
msgid "Safe mode is disabled."
msgstr "Modalità sicura disabilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:309
msgid "Check if PHP safe mode is disabled."
msgstr "Controlla se la modalità sicura PHP è disabilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:305
msgid "register_globals PHP directive is turned on."
msgstr "La direttiva PHP register_globals è attivata."

#: class-wf-sn-tests.php:304
msgid "register_globals PHP directive is turned off."
msgstr "La direttiva PHP register_globals è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:302
msgid "Check if register_globals PHP directive is turned off."
msgstr "Controlla se la direttiva PHP register_globals è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:135
msgid "upgrade.php is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "upgrade.php è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:134
msgid "Unable to determine status of upgrade.php file."
msgstr "Impossibile stabilire lo stato del file upgrade.php."

#: class-wf-sn-tests.php:133
msgid "upgrade.php is not accessible on the default location."
msgstr "upgrade.php non è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:131
msgid "Check if upgrade.php file is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "Controlla se il file upgrade.php è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:127
msgid "install.php is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "install.php è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:126
msgid "Unable to determine status of install.php file."
msgstr "Impossibile stabilire lo stato del file install.php."

#: class-wf-sn-tests.php:125
msgid "install.php is not accessible on the default location."
msgstr "install.php non è accessibile nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:123
msgid "Check if install.php file is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "Controlla se il file install.php è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:223
msgid "Current wp-config.php chmod (%s) is not ideal and other users on the server can access the file."
msgstr "L'attuale chmod di wp-config.php (%s) non è ideale e altri utenti del server possono accedere al file."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:221
msgid "Unable to read chmod of wp-config.php."
msgstr "Impossibile leggere chmod di wp-config.php."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:220
msgid "WordPress config file has the right chmod set. (%s)"
msgstr "Il file di configurazione di WordPress ha impostato il chmod corretto. (%s)"

#: class-wf-sn-tests.php:217
msgid "Check if wp-config.php file has the right permissions (chmod) set."
msgstr "Controlla se il file wp-config.php ha impostate le autorizzazioni corrette (chmod)."

#: class-wf-sn-tests.php:297
msgid "WordPress installation address is the same as the site address."
msgstr "L'indirizzo di installazione di WordPress è lo stesso del sito."

#: class-wf-sn-tests.php:296
msgid "WordPress installation address is different from the site address."
msgstr "L'indirizzo di installazione di WordPress è diverso da quello del sito."

#: class-wf-sn-tests.php:294
msgid "Check if WordPress installation address is the same as the site address."
msgstr "Controlla se l'indirizzo di installazione di WordPress è lo stesso del sito."

#: class-wf-sn-tests.php:290
msgid "display_errors PHP directive is turned on."
msgstr "La direttiva PHP display_errors è attivata."

#: class-wf-sn-tests.php:289
msgid "display_errors PHP directive is turned off."
msgstr "La direttiva PHP display_errors è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:287
msgid "Check if display_errors PHP directive is turned off."
msgstr "Controlla se la direttiva PHP display_errors è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:283
msgid "JavaScript debug mode is enabled."
msgstr "Modalità debug JavaScript abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:282
msgid "JavaScript debug mode is disabled."
msgstr "Modalità debug JavaScript disabilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:280
msgid "Check if JavaScript debug mode is enabled."
msgstr "Controlla se la modalità debug JavaScript è abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:276
msgid "Database debug mode is enabled."
msgstr "Modalità debug database abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:275
msgid "Database debug mode is disabled."
msgstr "Modalità debug database disabilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:273
msgid "Check if database debug mode is enabled."
msgstr "Controlla se la modalità debug database è abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:261
msgid "General debug mode is enabled."
msgstr "Modalità debug generale abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:260
msgid "General debug mode is disabled."
msgstr "Modalità debug generale disabilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:258
msgid "Check if general debug mode is enabled."
msgstr "Controlla se la modalità debug generale è abilitata."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:238
msgid "Database password is weak (%s)."
msgstr "La password del database è debole (%s)."

#: class-wf-sn-tests.php:236
msgid "Database password is strong enough."
msgstr "La password del database è forte abbastanza."

#: class-wf-sn-tests.php:234
msgid "Check the strength of WordPress database password."
msgstr "Controlla la sicurezza della password del database di WordPress."

#: class-wf-sn-tests.php:254
msgid "Keys and salts have not been changed for more than 3 months."
msgstr "Le chiavi e i sali non sono stati cambiati da più di 3 mesi."

#: class-wf-sn-tests.php:253
msgid "Unable to read wp-config.php."
msgstr "Impossibile leggere wp-config.php."

#: class-wf-sn-tests.php:252
msgid "Keys and salts have been changed in the last 3 months."
msgstr "Le chiavi e i sali sono stati cambiati negli ultimi 3 mesi."

#: class-wf-sn-tests.php:250
msgid "Check the age of security keys and salts."
msgstr "Controlla l'età delle chiavi di sicurezza e dei sali."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:246
msgid "Following keys do not have proper values set: %s."
msgstr "Le seguenti chiavi non hanno i valori corretti impostati: %s."

#: class-wf-sn-tests.php:244
msgid "All keys have proper values set."
msgstr "Tutte le chiavi hanno i valori corretti impostati."

#: class-wf-sn-tests.php:242
msgid "Check if security keys and salts have proper values."
msgstr "Controlla se le chiavi di sicurezza e i sali hanno i valori corretti impostati."

#: class-wf-sn-tests.php:166
msgid "Database table prefix is default."
msgstr "Il prefisso della tabella del database è quello predefinito."

#: class-wf-sn-tests.php:165
msgid "Database table prefix is not default."
msgstr "Il prefisso della tabella del database non è quello predefinito."

#: class-wf-sn-tests.php:163
msgid "Check if database table prefix is the default one (wp_)."
msgstr "Controlla se il prefisso della tabella del database è quello predefinito (wp_)."

#: class-wf-sn-tests.php:212
msgid "Unnecessary information is displayed on failed login attempts."
msgstr "Le informazioni non necessarie vengono visualizzate in caso di tentativi di accesso non riusciti."

#: class-wf-sn-tests.php:211
msgid "No unnecessary info is shown on failed login attempts."
msgstr "Le informazioni non necessarie non vengono visualizzate in caso di tentativi di accesso non riusciti."

#: class-wf-sn-tests.php:209
msgid "Check for display of unnecessary information on failed login attempts."
msgstr "Controlla se vengono visualizzate informazioni non necessarie in caso di tentativi di accesso non riusciti."

#: class-wf-sn-tests.php:196
msgid "\"Anyone can register\" option is enabled."
msgstr "L'opzione \"Chiunque può registrarsi\" è abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:195
msgid "\"Anyone can register\" option is disabled."
msgstr "L'opzione \"Chiunque può registrarsi\" è disabilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:193
msgid "Check if \"anyone can register\" option is enabled."
msgstr "Controlla se l'opzione \"Chiunque può registrarsi\" è abilitata."

#: class-wf-sn-tests.php:189
msgid "User \"admin\" exists."
msgstr "L'utente \"admin\" esiste."

#: class-wf-sn-tests.php:188
msgid "User \"admin\" does not exist."
msgstr "L'utente \"admin\" non esiste."

#: class-wf-sn-tests.php:186
msgid "Check if user with username \"admin\" exists."
msgstr "Controlla se un utente con nome utente \"admin\" esiste."

#: class-wf-sn-tests.php:181
msgid "expose_php PHP directive is turned on."
msgstr "La direttiva PHP expose_php è attivata."

#: class-wf-sn-tests.php:180
msgid "expose_php PHP directive is turned off."
msgstr "La direttiva PHP expose_php è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:178
msgid "Check if expose_php PHP directive is turned off."
msgstr "Controlla se la direttiva PHP expose_php è disattivata."

#: class-wf-sn-tests.php:174
msgid "Server response headers contain detailed PHP version info."
msgstr "Gli header contengono informazioni dettagliate della versione PHP."

#: class-wf-sn-tests.php:173
msgid "Headers does not contain detailed PHP version info."
msgstr "Gli header non contengono informazioni dettagliate della versione PHP."

#: class-wf-sn-tests.php:171
msgid "Check if server response headers contain detailed PHP version info."
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono informazioni dettagliate della versione PHP."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:159
msgid "You are using MySQL version %s which is obsolete. Please upgrade to at least v5.6."
msgstr "Stai usando la versione MySQL %s che è obsoleta. Aggiorna almeno alla v5.6."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:157
msgid "You are using MySQL version %s which meets the minimum requirements set by WP, but it is recommended upgrading to at least v5.6."
msgstr "Stai usando la versione MySQL %s che è corrisponde ai requisiti minimi richiesti da WP, ma ti raccomandiamo di aggiornare almeno alla v5.6."

#. translators:
#: class-wf-sn-tests.php:155
msgid "You are using MySQL version %s."
msgstr "Stai usando la versione MySQL %s."

#: class-wf-sn-tests.php:152
msgid "Check the MySQL version."
msgstr "Controlla la versione MySQL."

#. translators: Which PHP version is in use - Fail message
#: class-wf-sn-tests.php:147
msgid "You are using PHP version %s which is obsolete. Please upgrade to PHP 7."
msgstr "Stai usando la versione PHP %s che è obsoleta. Aggiorna almeno alla PHP 7."

#. translators: Which PHP version is in use - Warning
#: class-wf-sn-tests.php:145
msgid "You are using PHP version %s which meets the minimum requirements set by WP, but it is recommended upgrading to PHP 7."
msgstr "Stai usando la versione PHP %s che è corrisponde ai requisiti minimi richiesti da WP, ma ti raccomandiamo di aggiornare almeno alla PHP 7."

#. translators: Which PHP version is in use - All is OK
#: class-wf-sn-tests.php:143
msgid "You are using PHP version %s."
msgstr "Stai usando la versione PHP %s."

#: class-wf-sn-tests.php:140
msgid "Check the PHP version."
msgstr "Controlla la versione PHP."

#: class-wf-sn-tests.php:111
msgid "readme.html is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "readme.html è accessibile via HTTP nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:110
msgid "Unable to determine status of readme.html."
msgstr "Impossibile constatare lo stato del readme.html."

#: class-wf-sn-tests.php:109
msgid "readme.html is not accessible at the default location."
msgstr "Il file readme.html non è accessibile nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:107
msgid "Check if readme.html file is accessible via HTTP on the default location."
msgstr "Controlla se il file readme.html è accessibile tramite HTTP nella posizione predefinita."

#: class-wf-sn-tests.php:94
msgid "Your site reveals full WordPress version info in meta tags."
msgstr "Il tuo sito rivela le informazioni complete sulla versione di WordPress nei tag meta."

#: class-wf-sn-tests.php:93
msgid "Site homepage could not be fetched."
msgstr "La homepage del sito non può essere recuperata."

#: class-wf-sn-tests.php:92
msgid "Your site does not reveal full WordPress version info."
msgstr "Il tuo sito web non mostra tutte le informazioni sulla versione WordPress."

#: class-wf-sn-tests.php:90
msgid "Check if full WordPress version info is revealed in page's meta data."
msgstr "Controlla se vengono mostrate tutte le informazioni sulla versione di WordPress del tuo sito nella pagina dei metadati."

#. translators: How many installed themes are outdated
#: class-wf-sn-tests.php:77
msgid "%s theme(s) are outdated."
msgstr "%s tema(i) sono obsoleti."

#: class-wf-sn-tests.php:75
msgid "All themes are up to date."
msgstr "Tutti i temi sono aggiornati."

#: class-wf-sn-tests.php:73
msgid "Check if themes are up to date."
msgstr "Controlla se i temi sono aggiornati."

#. translators: Number of plugins untested with current version of WordPress
#: class-wf-sn-tests.php:67
msgid "The following plugin(s) have not been tested with your version of WP and could be incompatible: %s."
msgstr "I seguenti plugin non sono stati testati con la tua versione di WP e potrebbero essere incompatibili: %s."

#: class-wf-sn-tests.php:65
msgid "We were not able to verify the compatibility for any of your active plugins."
msgstr "Non è stato possibile verificare la compatibilità di alcuni dei tuoi plugin attivi."

#: class-wf-sn-tests.php:64
msgid "All active plugins are compatible with your version of WordPress."
msgstr "Tutti i plugin attivi sono compatibili con la tua versione di WordPress."

#: class-wf-sn-tests.php:62
msgid "Check if active plugins are compatible with your version of WP."
msgstr "Controlla se i plugin attivi sono compatibili con la tua versione di WP."

#. translators: Number of plugins not updated past 12 months
#: class-wf-sn-tests.php:58
msgid "The following plugin(s) have not been updated in the last 12 months: %s."
msgstr "I seguenti plugin non sono stati aggiornati negli ultimi 12 mesi: %s."

#: class-wf-sn-tests.php:56
msgid "We were not able to verify the last update date for any of your active plugins."
msgstr "Non è stato possibile verificare la data dell'ultimo aggiornamento per nessuno dei tuoi plugin attivi."

#: class-wf-sn-tests.php:55
msgid "All active plugins have been updated in the last 12 months."
msgstr "Tutti i plugin attivi sono stati aggiornati negli ultimi 12 mesi."

#: class-wf-sn-tests.php:53
msgid "Check if active plugins have been updated in the last 12 months."
msgstr "Controlla se i plugin attivi sono stati aggiornati negli ultimi 12 mesi."

#. translators: Number of deactivated plugins
#: class-wf-sn-tests.php:49
msgid "There are %s deactivated plugins."
msgstr "Ci sono %s plugin disattivati."

#: class-wf-sn-tests.php:47
msgid "There are no deactivated plugins."
msgstr "Non ci sono plugin disattivati."

#: class-wf-sn-tests.php:45
msgid "Check if there are deactivated plugins."
msgstr "Controlla se ci sono plugin disattivati."

#. translators: Number of plugins with new versions available
#: class-wf-sn-tests.php:41
msgid "At least %s plugins have new versions available and have to be updated."
msgstr "Almeno %s plugin hanno nuove versioni disponibili e devono essere aggiornati."

#: class-wf-sn-tests.php:39
msgid "All plugins are up to date."
msgstr "Tutti i plugin sono aggiornati."

#: class-wf-sn-tests.php:37
msgid "Check if plugins are up to date."
msgstr "Controlla se i plugin sono aggiornati."

#: class-wf-sn-tests.php:31
msgid "Automatic core updates are not configured optimally."
msgstr "Gli aggiornamenti automatici del core non sono configurati in modo ottimale."

#: class-wf-sn-tests.php:30
msgid "Core updates are configured optimally."
msgstr "Gli aggiornamenti del core sono configurati in modo ottimale."

#: class-wf-sn-tests.php:28
msgid "Check if automatic WordPress core updates are enabled."
msgstr "Controlla se gli aggiornamenti automatici del core di WordPress sono abilitati."

#: class-wf-sn-tests.php:24
msgid "You are not using the latest version of WordPress."
msgstr "Non stai usando l'ultima versione di WordPress."

#: class-wf-sn-tests.php:23
msgid "You are using the latest version of WordPress."
msgstr "Stai usando l'ultima versione di WordPress."

#: class-wf-sn-tests.php:21
msgid "Check if WordPress core is up to date."
msgstr "Controlla se il core di WordPress è aggiornato."

#: misc/sidebar-help.php:46 security-ninja.php:1298 security-ninja.php:1348
#: security-ninja.php:1393 security-ninja.php:1428 security-ninja.php:1470
#: security-ninja.php:1508
msgid "Learn more"
msgstr "Approfondisci"

#: misc/sidebar-help.php:35
msgid "Plugin help"
msgstr "Assistenza per il plugin"

#: misc/sidebar-help.php:22 misc/sidebar.php:24
msgid "Opt-in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking."
msgstr "Accetta le nostre notifiche di sicurezza e di aggiornamento delle funzionalità, nonché il monitoraggio diagnostico non sensibile."

#: misc/sidebar-help.php:18 misc/sidebar.php:20
msgid "Never miss an important update"
msgstr "Non perderti mai un aggiornamento importante"

#: sn-tests-description.php:745
msgid "Check if usernames can be fetched via user IDs"
msgstr "Controlla se i nomi utenti posso essere recuperati tramite gli ID utenti"

#: sn-tests-description.php:738
msgid "Check the MySQL version"
msgstr "Controlla la versione di MySQL"

#: sn-tests-description.php:730
msgid "Check the PHP version"
msgstr "Controlla la versione di PHP"

#: sn-tests-description.php:720
msgid "Check if active plugins are compatible with your version of WordPress"
msgstr "Controlla se i plugin attivi sono compatibili con la tua versione di WordPress"

#: sn-tests-description.php:712
msgid "Check if active plugins have been updated in the last 12 months"
msgstr "Controlla se i plugin attivi sono stati aggiornati negli ultimi 12 mesi"

#: sn-tests-description.php:707
msgid "For regular, day-to-day usage these are the recommended privileges: SELECT, INSERT, UPDATE, and DELETE. When updating WordPress you will also need the ALTER command. MySQL account privileges can be adjusted in cPanel, but we recommend getting a professional to do it if you've never done this kind of modifications before."
msgstr "Per un uso regolare e quotidiano, questi sono i privilegi consigliati: SELECT, INSERT, UPDATE e DELETE. Quando aggiorni WordPress avrai bisogno anche del comando ALTER. I privilegi dell'account MySQL possono essere modificati in cPanel, ma si consiglia di rivolgersi a un professionista se non si è mai effettuato questo tipo di modifiche."

#: sn-tests-description.php:705
msgid "That is why it is important to keep the account's privileges to a bare minimum. For instance, if you're not installing any new plugins or updating WP that account doesn't need the CREATE or DROP table privileges."
msgstr "Per questo motivo è importante mantenere i privilegi dell'account al minimo indispensabile. Ad esempio, se non si installano nuovi plugin o non si aggiorna WP, l'account non ha bisogno dei privilegi di CREATE o DROP table."

#: sn-tests-description.php:703
msgid "If an attacker gains access to your wp-config.php file and gets the MySQL username and password, the attacker will be able to log in to that database and do whatever that account allows him to. "
msgstr "Se un utente malintenzionato accede al file wp-config.php e ottiene il nome utente e la password di MySQL, sarà in grado di accedere al database e di fare tutto ciò che l'account gli consente. "

#: class-wf-sn-tests.php:399 sn-tests-description.php:700
msgid "Check if MySQL account used by WordPress has too many permissions"
msgstr "Controlla se l'account MySQL utilizzato da WordPress ha troppe autorizzazioni"

#: class-wf-sn-tests.php:391 sn-tests-description.php:687
msgid "Check if admin interface is delivered via SSL"
msgstr "Controlla se l'interfaccia d'amministrazione viene trasmessa tramite SSL"

#: sn-tests-description.php:679
msgid "Check if the server is vulnerable to the Shellshock bug #7169"
msgstr "Controlla se il server è vulnerabile al bug Shellshock #7169"

#: sn-tests-description.php:671
msgid "Check if the server is vulnerable to the Shellshock bug #6271"
msgstr "Controlla se il server è vulnerabile al bug Shellshock #6271"

#: sn-tests-description.php:666
msgid "Contact the theme developer and have him update the theme. It is unlikely you will be able to fix this issue yourself."
msgstr "Contatta lo sviluppatore del tema e fagli aggiornare il tema. Difficilmente puoi trovare il modo di risolvere il problema da solo."

#: sn-tests-description.php:665
msgid "We do not recommend using the Timthumb script to manipulate images. Apart from the security issues some versions had, WordPress has its own built-in functions for manipulating images that should be used instead."
msgstr "Si sconsiglia di utilizzare lo script Timthumb per manipolare le immagini. A parte i problemi di sicurezza di alcune versioni, WordPress ha le proprie funzioni integrate per la manipolazione delle immagini che dovrebbero essere utilizzate a tale scopo."

#: sn-tests-description.php:664
msgid "Check if Timthumb script is used in the active theme"
msgstr "Controlla se lo script Timthumb è utilizzato nel tema attivo"

#: sn-tests-description.php:644
msgid "Check if EditURI (XML-RPC) link is present in pages' header data"
msgstr "Controlla se il link EditURI (XML-RPC) è presente nei dati dell'header delle pagine"

#: sn-tests-description.php:637
msgid "Check if MySQL server is connectable from outside of the local network with the WP account"
msgstr "Controllare se il server MySQL è accessibile dall'esterno della rete locale con l'account WP"

#: sn-tests-description.php:623
msgid "Check if wp-config.php is present on the default location"
msgstr "Controlla se wp-config.php è presente nella posizione predefinita"

#: sn-tests-description.php:615
msgid "Check if Windows Live Writer link is present in pages' header data"
msgstr "Controlla se il link Windows Live Writer è presente nei dati dell'header delle pagine"

#: sn-tests-description.php:608
msgid "Check if user with ID \"1\" exists"
msgstr "Controlla se esiste un utente con ID \"1\""

#: sn-tests-description.php:599
msgid "Check if the uploads folder is browsable"
msgstr "Controlla se la cartella uploads è esplorabile"

#: sn-tests-description.php:588
msgid "Check if plugins/themes file editor is enabled"
msgstr "Controlla se il file editor plugin/temi è abilitato"

#: sn-tests-description.php:577
msgid "Check if allow_url_include PHP directive is turned off"
msgstr "Controlla se la direttiva PHP allow_url_include è disattivata"

#: sn-tests-description.php:567
msgid "Check if the expose_php PHP directive is turned off"
msgstr "Controlla se la direttiva PHP expose_php è disattivata"

#: sn-tests-description.php:557
msgid "Check if safe mode is disabled"
msgstr "Controlla se la modalità sicura è disabilitata"

#: sn-tests-description.php:544
msgid "Check if register_globals PHP directive is turned off"
msgstr "Controlla se la direttiva PHP register_globals è disattivata"

#: sn-tests-description.php:537
msgid "Check if \"anyone can register\" option is enabled"
msgstr "Controlla se l'opzione \"Chiunque può registrarsi\" è abilitata"

#: sn-tests-description.php:528
msgid "Check users' password strength with a brute-force attack"
msgstr "Controlla la sicurezza della password degli utenti con un attacco brutale"

#: sn-tests-description.php:521
msgid "Check if the install.php file is accessible via HTTP at the default location"
msgstr "Controlla se il file install.php file è accessibile tramite HTTP nella posizione locale predefinita"

#: sn-tests-description.php:508
msgid "Check if wp-config.php file has the right permissions (chmod) set"
msgstr "Controlla se il file wp-config.php ha le autorizzazioni corrette (chmod) impostate"

#: sn-tests-description.php:499
msgid "Check if WordPress installation address is the same as the site address"
msgstr "Controlla se l'indirizzo di installazione di WordPress è lo stesso del sito"

#: sn-tests-description.php:486
msgid "Check if display_errors PHP directive is turned off"
msgstr "Controlla se la direttiva display_errors PHP è disattivata"

#: sn-tests-description.php:475
msgid "Check if JavaScript debug mode is enabled"
msgstr "Controlla se la modalità debug JavaScript è abilitata"

#: sn-tests-description.php:466
msgid "Check if database debug mode is enabled"
msgstr "Controlla se la modalità debug database è abilitata"

#: sn-tests-description.php:415
msgid "Check if site debug mode is enabled"
msgstr "Controlla se la modalità debug del sito è abilitata"

#: sn-tests-description.php:407
msgid "Check if database table prefix is the default \"wp_\""
msgstr "Controlla se il prefisso della tabella del database è quello predefinito \"wp_\""

#: sn-tests-description.php:382
msgid "Test the strength of WordPress database password"
msgstr "Testa la forza della password del database di WordPress"

#: sn-tests-description.php:374
msgid "Check if security keys and salts have been updated in the last 3 months"
msgstr "Controlla se le chiavi di sicurezza e i sali sono stati aggiornati negli ultimi 3 mesi"

#: sn-tests-description.php:356
msgid "Check if all security keys and salts have proper values"
msgstr "Controlla se tutte le chiavi di sicurezza e i sali hanno i valori appropriati"

#: sn-tests-description.php:345
msgid "Check for display of unnecessary information on failed login attempts"
msgstr "Controlla la visualizzazione di informazioni non necessarie sui tentativi di accesso non riusciti"

#: sn-tests-description.php:338
msgid "Check if user with username \"admin\" exists"
msgstr "Controlla se esiste un utente con nome utente \"admin\""

#: sn-tests-description.php:324
msgid "Check if server response headers contain detailed PHP version info"
msgstr "Controlla se gli header di risposta del server contengono informazioni dettagliate della versione PHP"

#: sn-tests-description.php:307
msgid "Check if WordPress readme.html file is accessible via HTTP on the default location"
msgstr "Controlla se il file readme.html di WordPress è accessibile tramite HTTP nella posizione locale predefinita"

#: sn-tests-description.php:297
msgid "You should be proud that your site is powered by WordPress and there's no need to hide that information. However disclosing the full WP version info in the default location (page header meta) is not wise. People with bad intentions can easily use Google to find site's that use a specific version of WordPress and target them with (0-day) exploits."
msgstr "Dovresti essere orgoglioso che il tuo sito sia powered by WordPress e non c'è bisogno di nascondere questa informazione. Tuttavia, divulgare le informazioni sulla versione completa di WP nella posizione predefinita (meta dell'header della pagina) non è saggio. Le persone con cattive intenzioni possono facilmente utilizzare Google per trovare i siti che utilizzano una versione specifica di WordPress e prenderli di mira con attacchi exploit (0-day)."

#: sn-tests-description.php:296
msgid "Check if full WP version info is revealed in page's meta data"
msgstr "Controlla se le informazioni sulla versione completa di WP sono rivelate nei metadati della pagina"

#: sn-tests-description.php:278
msgid "As with the WordPress core, keeping the themes up to date is one of the most important and easiest ways to keep your site secure. Since most themes are free and therefore their code is available to anyone having the latest version will ensure you're not prone to attacks based on known vulnerabilities. Also, having the latest version will ensure your theme is compatible with the latest version of WordPress."
msgstr "Come per il core di WordPress, mantenere i temi aggiornati è uno dei modi più importanti e semplici per mantenere il proprio sito sicuro. Poiché la maggior parte dei temi sono gratuiti e quindi il loro codice è disponibile a chiunque, avere l'ultima versione garantisce che non sia soggetto ad attacchi basati su vulnerabilità note. Inoltre, avere l'ultima versione assicura che il tema sia compatibile con l'ultima versione di WordPress."

#: sn-tests-description.php:277
msgid "Check if themes are up to date"
msgstr "Controlla se i temi sono aggiornati"

#: sn-tests-description.php:268
msgid "Check if there are any deactivated plugins"
msgstr "Controlla se ci sono dei plugin disattivati"

#: sn-tests-description.php:260
msgid "As with the WordPress core, keeping plugins up to date is one of the most important and easiest ways to keep your site secure. Since most plugins are free and therefore their code is available to anyone, having the latest version will ensure you're not prone to attacks based on known vulnerabilities."
msgstr "Come per il core di WordPress, tenere aggiornati i plugin è uno dei modi più importanti e semplici per mantenere il sito sicuro. Poiché la maggior parte dei plugin sono gratuiti e quindi il loro codice è disponibile a chiunque, avere la versione più recente garantisce che non sia possibile subire attacchi basati su vulnerabilità note."

#: sn-tests-description.php:259
msgid "Check if plugins are up to date"
msgstr "Controlla se i plugin sono aggiornati"

#: sn-tests-description.php:251
msgid "Unless you're running a highly customized WordPress site wich requires rigorous testing of all updates we recommend having automatic minor core updates enabled. These are usually security fixes that don't alter WP in any significant way and should be applied as soon as WP releases them."
msgstr "A meno che non si stia gestendo un sito WordPress altamente personalizzato che richiede un test rigoroso di tutti gli aggiornamenti, consigliamo di attivare gli aggiornamenti automatici minori del core. Di solito si tratta di correzioni di sicurezza che non alterano WP in modo significativo e dovrebbero essere applicate non appena WP le rilascia."

#: sn-tests-description.php:250
msgid "Check if automatic core updates are enabled"
msgstr "Controlla se gli aggiornamenti automatici del core sono abilitati"

#: sn-tests-description.php:243
msgid "Remember - Always backup your files and database before upgrading!"
msgstr "Ricorda d fare sempre un backup dei tuoi file e del database prima dell'aggiornamento!"

#: sn-tests-description.php:241
msgid "Keeping the WordPress core up to date is one of the most important aspects of site security. If vulnerabilities are discovered in WordPress and a new version is released to address the issue, the information required to exploit the vulnerability is definitely in the public domain. This makes old versions more open to attacks, and is one of the primary reasons you should always keep WordPress up to date."
msgstr "Mantenere aggiornato il core di WordPress è uno degli aspetti più importanti della sicurezza di un sito. Se vengono scoperte vulnerabilità in WordPress e viene rilasciata una nuova versione per risolvere il problema, le informazioni necessarie per sfruttare la vulnerabilità sono sicuramente di dominio pubblico. Questo rende le vecchie versioni più aperte agli attacchi ed è uno dei motivi principali per cui dovresti sempre mantenere WordPress aggiornato."

#: sn-tests-description.php:240
msgid "Check if WordPress core is up to date"
msgstr "Controlla se il core di WordPress è aggiornato"

#: security-ninja.php:620 security-ninja.php:2503 security-ninja.php:2532
#: security-ninja.php:2729 security-ninja.php:3023
msgid "Warning"
msgstr "Avvertenza"

#: security-ninja.php:615 security-ninja.php:2433 security-ninja.php:2503
msgid "Passed"
msgstr "Approvato"

#: security-ninja.php:625 security-ninja.php:2435 security-ninja.php:2503
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"

#: security-ninja.php:2612
msgid "Please read each test's detailed information to see if it represents a real security issue for your site."
msgstr "Leggi le informazioni dettagliate di ogni test per verificare se rappresenta un reale problema di sicurezza per il tuo sito."

#: security-ninja.php:2607
msgid "Although these tests cover years of best practices in security, getting all test green does not guarantee your site will not get hacked. Likewise, having them all red does not mean you will get hacked."
msgstr "Sebbene questi test coprano anni di procedure ottimali in materia di sicurezza, il fatto che tutti i test siano verdi non garantisce che il tuo sito non venga violato. Allo stesso modo, averli tutti rossi non significa che il sito verrà violato."

#: security-ninja.php:2013
msgid "You have not run the Security Tests - Get started on the 'Security Tests' tab."
msgstr "Non hai eseguito i test di sicurezza - inizia dalla scheda \"Test di sicurezza\"."

#: security-ninja.php:2000
msgid "Tests were not run for more than 30 days! It's advisable to run them once in a while. Click 'Analyze Site' to run them now and analyze your site for security vulnerabilities."
msgstr "I test non sono stati eseguiti per più di 30 giorni! Ti consigliamo di eseguirli una volta ogni tanto. Fai clic su \"Analizza sito\" per eseguirli ora e analizzare il tuo sito alla ricerca di vulnerabilità di sicurezza."

#: security-ninja.php:1687
msgid "Secure the site"
msgstr "Proteggi il sito"

#: security-ninja.php:1371
msgid "Malware Scanner"
msgstr "Scanner di malware"

#: security-ninja.php:1328
msgid "Scan Core files of WordPress"
msgstr "Scansiona i file del core di WordPress"

#. Author of the plugin
msgid "WP Security Ninja"
msgstr "WP Security Ninja"

#. Description of the plugin
msgid "Check your site for <strong>security vulnerabilities</strong> and get precise suggestions for corrective actions on passwords, user accounts, file permissions, database security, version hiding, plugins, themes, security headers and other security aspects."
msgstr "Controlla che il tuo sito non presenti <strong>vulnerabilità di sicurezza</strong> e ottieni suggerimenti precisi per azioni correttive su password, account utente, autorizzazioni dei file, sicurezza del database, occultamento delle versioni, plugin, temi, header di sicurezza e altri aspetti della sicurezza."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpsecurityninja.com/"
msgstr "https://wpsecurityninja.com/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Security Ninja"
msgstr "Security Ninja"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists