# Translation of Plugins - Nextend Social Login and Register - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Nextend Social Login and Register - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 18:41:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Nextend Social Login and Register - Stable (latest release)\n"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:52
msgid "Press the %1$s button on the top right corner again."
msgstr "Vuelve a pulsar el botón %1$s de la esquina superior derecha."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:51
msgid "Below the %1$s section, find the %2$s permission and click on the %3$s button."
msgstr "Busca el permiso %2$s bajo la sección %1$s y haz clic en el botón %3$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:49
msgid "Click on the %1$s button. (If you receive a blank page after you pressed the %1$s button, you might need to refresh the page.)"
msgstr "Haz clic en el botón %1$s. (Si recibes una página en blanco después de pulsar el botón %1$s, es posible que tengas que actualizar la página)."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:38
msgid "A message at the top of the page might prompt you to switch to %1$s. Ignore that, as our integration is for %2$s!"
msgstr "Un mensaje en la parte superior de la página puede pedirte que cambies a %1$s. ¡Ignóralo, ya que nuestra integración es para %2$s!"

#: providers/facebook/admin/fix-redirect-uri.php:23
msgid "Click on the %1$s button."
msgstr "Haz clic en el botón %1$s."

#: providers/facebook/admin/fix-redirect-uri.php:12
#: providers/facebook/admin/getting-started.php:37
msgid "Press the %1$s button that you can find below the %2$s section, next to %3$s."
msgstr "Pulsa el botón %1$s que encontrarás debajo de la sección %2$s, junto a %3$s."

#: providers/twitter/twitter.php:143
msgid "Unlink account from <b>X</b>"
msgstr "Desvincular cuenta de <b>X</b>"

#: providers/twitter/twitter.php:142
msgid "Link account with <b>X</b>"
msgstr "Vincular cuenta con <b>X</b>"

#: providers/twitter/twitter.php:141
msgid "Sign up with <b>X</b>"
msgstr "Registro con <b>X</b>"

#: providers/twitter/twitter.php:140
msgid "Continue with <b>X</b>"
msgstr "Continúa con <b>X</b>"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:55
msgid "%1$s which means a user can make a fix number of requests every 24 hours."
msgstr "%1$s, lo que significa que un usuario puede hacer un número fijo de peticiones cada 24 horas."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:14
msgid "To allow your visitors to log in with their %1$s account, first you must create an %1$s App. The following guide will help you through the %1$s App creation process. After you have created your %1$s App, head over to \"Settings\" and configure the given \"%2$s\" and \"%3$s\" according to your %1$s App."
msgstr "Para permitir que tus visitantes inicien sesión con su cuenta %1$s, primero debes crear una %1$s App. La siguiente guía te ayudará en el proceso de creación de la Aplicación %1$s. Cuando hayas creado tu Aplicación %1$s, dirígete a «Ajustes» y configura los «%2$s» y «%3$s» según tu Aplicación %1$s."

#: providers/twitter/admin/buttons.php:8
msgid "X"
msgstr "X"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:34
msgid "%1$sOptional%2$s: choose a %3$s if you would like to. If you didn't choose a %3$s at this point, you will need to select it in step 19, before you start the %4$s! "
msgstr "%1$sOpcional%2$s: elige un %3$s si quieres. Si no has elegido un %3$s en este punto, tendrás que seleccionarlo en el paso 19, ¡antes de empezar el %4$s! "

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:25
msgid "<u><b>WARNING:</b></u> As of February 1, 2023, %1$s requires Business Verification for Advanced Access, which is necessary for the Facebook login feature. This means that, individuals can no longer use %1$s login on their websites to offer social login for their visitors, only verified businesses will be able to use this provider! For more information about this limitation, please check the %2$sofficial statement%3$s. "
msgstr "<u><b>ATENCIÓN:</b></u> A partir del 1 de febrero de 2023, %1$s requiere la verificación de empresas para el acceso avanzado, que es necesaria para la función de inicio de sesión de Facebook. Esto significa que, los particulares ya no podrán utilizar el inicio de sesión de %1$s en sus sitios web para ofrecer inicio de sesión social a sus visitantes, ¡sólo las empresas verificadas podrán utilizar este proveedor! Para obtener más información sobre esta limitación, consulta el %2$scomunicado oficial%3$s. "

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:126
msgid "Default (The %s.)"
msgstr "Por defecto (El %s.)"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:124
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:126
msgid "default WordPress role"
msgstr "perfil por defecto de WordPress"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:124
msgid "Default (The %1$s is: %2$s)"
msgstr "Por defecto (El %1$s es: %2$s)"

#: providers/facebook/admin/settings.php:94
msgid "Extra Large"
msgstr "Extragrande"

#: providers/facebook/admin/settings.php:91
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: providers/facebook/admin/settings.php:85
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: providers/facebook/admin/settings.php:82
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: providers/twitter/admin/settings.php:50
msgid "v2"
msgstr "v2"

#: providers/twitter/admin/settings.php:47
msgid "v1.1"
msgstr "v1.1"

#: providers/twitter/admin/settings.php:42
msgid "API version"
msgstr "Versión de la API"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:89
msgid "Go back to %1$s then <b>verify</b> and <b>enable</b> the %2$s provider!"
msgstr "¡Regresa a %1$s luego <b>verifica</b> y <b>activa</b> el proveedor de %2$s!"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:58
msgid "Once the rate limit is reached, people won't be able to login with %1$s until the limit resets. If you want to have a higher limit, you might need to upgrade to the %3$sBasic plan of %2$s %4$s."
msgstr "Una vez alcanzado el límite, la gente no podrá identificarse con %1$s hasta el restablecimiento del límite. Si deseas disponer de un límite superior, necesitarás actualizar al %3$sPlan básico de %2$s %4$s."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:56
msgid "Effective 30-day limit:"
msgstr "Límite efectivo de 30 días:"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:56
msgid "%1$s which means your App can serve a fix number of requests in total every 30 days. This limit is shared between all users and applied to the entire project."
msgstr "%1$s lo que significa que tu app puede servir una cantidad fija de peticiones en total cada 30 días. Este límite se comparte entre todos los usuarios y se aplica al proyecto completo."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:55
msgid "User Rate Limit:"
msgstr "Límite de la tasa de usuario:"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:53
msgid "WARNING"
msgstr "ADVERTENCIA"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:53
msgid "%1$s: %2$s has some %3$srate limits%4$s that you need to consider before you choose a plan. For example we use the %5$s endpoint, which have:"
msgstr "%1$s: %2$s tiene unos %3$slímites de uso%4$s que debes tener en cuenta antes de elegir un plan. Por ejemplo, utilizamos el punto final %5$s, que tiene:"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:50
msgid "Verify the settings and enable the %1$s provider!"
msgstr "¡Verifica los ajustes y activa el proveedor de %1$s!"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:49
msgid "Find your %1$s and %2$s. Copy and paste the credentials to the corresponding fields at %3$s and press %4$s."
msgstr "Busca tus %1$s y %2$s. Copia y pega las credenciales en los campos correspondientes en %3$s y presiona %4$s."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:32
msgid "Click on the  the %1$s button on the bottom right corner."
msgstr "Haz clic en el botón %1$s de la esquina inferior derecha."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:73
msgid "After everything is done, click on the %1$s tab, then click %2$s."
msgstr "Cuando todo esté hecho, haz clic en la pestaña %1$s, y luego en %2$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:72
msgid "Currently your app is in Development Mode which also means that people outside of your business can not use it. Once your verification is completed, click on the %1$s tab and publish your app by clicking on the %1$s button at the bottom right corner. Before you press it, it is recommended to check the steps listed on the %2$s page, if you configured everything properly."
msgstr "Actualmente tu app está en Modo Desarrollo, lo que también significa que las personas ajenas a tu empresa no pueden utilizarla. Una vez completada la verificación, haz clic en la pestaña %1$s y publica tu app pulsando el botón %1$s de la esquina inferior derecha. Antes de pulsarlo, es recomendable que compruebes los pasos indicados en la página %2$s, si lo has configurado todo correctamente."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:71
msgid "By default, your application only has Standard Access for the %1$s and %2$s permissions, which means that only you can log in with it. To get Advanced Access you will need to go trough the %3$s, that you can start on the %4$s tab on the left side."
msgstr "Por defecto, tu aplicación sólo tiene Acceso Estándar para los permisos %1$s y %2$s, lo que significa que sólo tú puedes acceder con ella. Para obtener Acceso Avanzado tendrás que pasar por el %3$s, que puedes iniciar en la pestaña %4$s de la izquierda."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:69
msgid "Select %1$s platform, then press %2$s and enter the following URL into the %3$s field: %4$s"
msgstr "Selecciona la plataforma %1$s, luego presiona %2$s e introduce la siguiente URL en el campo %3$s: %4$s"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:68
msgid "Scroll down to the bottom of the page, press the %s button."
msgstr "Desplázate hasta el final de la página, pulsa el botón %s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:67
msgid "Select a %1$s, an %2$s."
msgstr "Selecciona un %1$s, un %2$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:56
msgid "At %1$s, choose the %2$s option, and enter the %3$s with the instructions on how users can delete their accounts on your site."
msgstr "En %1$s, elige la opción %2$s, e introduce el %3$s con las instrucciones sobre cómo los usuarios pueden eliminar sus cuentas en tu sitio."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:54
msgid "Enter your domain name to the %1$s field, probably: %2$s"
msgstr "Introduce tu nombre de dominio en el campo %1$s, probablemente: %2$s"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:53
msgid "On the left side, click on the %1$s tab, then click %2$s."
msgstr "En el lado izquierdo, haz clic en la pestaña %1$s, luego haz clic en %2$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:50
msgid "Press the %1$s button on the top right corner, so you can return to the previous page."
msgstr "Presiona el botón %1$s de la esquina superior derecha para volver a la página anterior."

#: providers/facebook/admin/fix-redirect-uri.php:11
#: providers/facebook/admin/getting-started.php:36
msgid "Click on the %1$s tab on the left side and then click on the %2$s button that appears next to the %3$s item."
msgstr "Haz clic en la pestaña %1$s del lado izquierdo y luego haz clic en el botón %2$s que aparece cerca del elemento %3$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:35
msgid "Click the %1$s button and complete the Security Check."
msgstr "Haz clic en el botón %1$s y completa la comprobación de seguridad."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:33
msgid "Fill the %1$s and %2$s fields. The specified app name will appear on your %3$s!"
msgstr "Rellena los campos %1$s y %2$s. ¡El nombre de app especificado aparecerá en tu %3$s!"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:32
msgid "Click on the %1$s button and then choose the %2$s option as use case and press %3$s!"
msgstr "¡Haz clic en el botón %1$s y luego elige la opción %2$s como caso de uso y presiona %3$s!"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:70
msgid "Press the %s button."
msgstr "Presiona el botón %s."

#: admin/templates/settings/buddypress.php:245
msgid "%1$s To prevent the login with social login until the account is activated, you also need to enable the %2$s feature on the %3$s tab!"
msgstr "¡%1$s Para evitar el acceso con redes sociales hasta que la cuenta esté activada, también necesitas activar la característica %2$s de la pestaña %3$s!"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:244
msgid "When this setting is enabled the actual registration will be done by %1$s, so it could send the activation emails uppon registration."
msgstr "Si este ajuste está activado, %1$s se encargará de realizar el registro, por lo que podrá enviar los correos electrónicos de activación tras el registro."

#: admin/templates/settings/buddypress.php:234
msgid "BuddyPress registration integration"
msgstr "Integración con registro de BuddyPress"

#: admin/admin.php:1028
msgid "<p><strong><u>Warning</u></strong>: Providers change the App setup process quite often, which means some steps below might not be accurate. If you see significant difference in the written instructions and what you see at the provider, check the guide in the %1$sonline documentation%2$s first, just in case if we are already aware of the changes hence updated the guide. Otherwise feel free to %3$sreport the changes%4$s, so we can check and update the instructions.<br><strong>Last updated:</strong> %5$s.</p>"
msgstr "<p><strong><u>Atención</u></strong>: Los proveedores cambian el proceso de configuración de la App con bastante frecuencia, lo que significa que algunos pasos que se indican a continuación podrían no ser exactos. Si ves una diferencia significativa entre las instrucciones escritas y lo que ves en el proveedor, comprueba primero la guía en la %1$sdocumentación online%2$s, por si acaso ya conocemos los cambios y por eso hemos actualizado la guía. De lo contrario, no dudes en %3$sinformar de los cambios%4$s, para que podamos comprobar y actualizar las instrucciones.<br><strong>Última actualización:</strong> %5$s.</p>"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:36
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:76
msgid "Select the %1$s option for %2$s."
msgstr "Selecciona la opción %1$s para %2$s."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:35
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:74
msgid "Choose the %1$s option at %2$s."
msgstr "Elige la opción %1$s a las %2$s."

#: NSL/REST.php:58
msgid "This provider doesn't support REST API calls!"
msgstr "¡Este proveedor no es compatible con llamadas a la API REST!"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:209
msgid "Creates a new tab called %s, where the Link and Unlink buttons will be displayed."
msgstr "Crea una nueva pestaña llamada %s, donde se mostrarán los botones de enlazar y quitar enlace."

#: admin/templates/settings/buddypress.php:200
msgid "Social accounts tab"
msgstr "Pestaña de cuentas sociales"

#: admin/templates/pro-addon.php:123
msgid "Update %s"
msgstr "Actualizar %s"

#: admin/templates/pro-addon.php:119
msgid "%1$s and %2$s are not compatible. Please update %1$s to version %3$s or newer."
msgstr "%1$s y %2$s no son compatibles. Por favor, actualizar %1$s a la versión %3$s o superior."

#: providers/twitter/admin/settings.php:76
msgid "API Key Secret"
msgstr "Clave API secreta"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:48
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:88
msgid "Click on %s."
msgstr "Haz clic en %s."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:33
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:73
msgid "Scroll down and click on the %1$s button at %2$s."
msgstr "Desplázate hacia abajo y haz clic en el botón %1$s en %2$s."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:31
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:70
msgid "Into the %1$s field, enter a name for your App, then press %2$s again!"
msgstr "En el campo %1$s, introduce un nombre para tu aplicación y vuelve a pulsar %2$s"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:30
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:69
msgid "Choose the %1$s option for %2$s, then press %3$s!"
msgstr "Elige la opción %1$s para %2$s, y luego pulsa %3$s"

#: providers/twitter/admin/fix-redirect-uri.php:23
msgid "Click on %s"
msgstr "Haz clic en %s"

#: providers/twitter/admin/fix-redirect-uri.php:22
msgid "Make sure the %1$s field contains the following URL: %2$s"
msgstr "Asegúrate de que el campo %1$s contiene la siguiente URL: %2$s"

#: providers/twitter/admin/fix-redirect-uri.php:11
msgid "Click on the %1$s button at %2$s."
msgstr "Haz clic en el botón %1$s en %2$s."

#: providers/twitter/admin/fix-redirect-uri.php:10
msgid "On the left side, under the %s section click on the name of your App."
msgstr "En el lado izquierdo, bajo la sección %s haz clic en el nombre de tu App."

#: providers/google/admin/getting-started.php:53
msgid "Currently your App is in %1$s mode, so only limited number of people can use it. To allow this App for any user with a Google Account, click on the \"%2$s\" option on the left side, then click the \"%3$s\" button under the \"%4$s\" section, and press the \"%5$s\" button. "
msgstr "Actualmente tu App está en modo %1$s, por lo que sólo un número limitado de personas puede utilizarla. Para permitir esta App a cualquier usuario con una cuenta de Google, haz clic en la opción \"%2$s\" de la izquierda, luego haz clic en el botón \"%3$s\" bajo la sección \"%4$s\", y pulsa el botón \"%5$s\". "

#: providers/facebook/admin/fix-redirect-uri.php:15
#: providers/facebook/admin/getting-started.php:41
#: providers/twitter/admin/fix-redirect-uri.php:14
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:39
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:79
msgid "Add the following URL to the %s field:"
msgstr "Añade la siguiente URL en el campo %s:"

#: admin/templates/settings/general.php:67
msgid "Enabling this option will add a GET parameter to the URL where we redirect after a successful registration or login with social login. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "Al activar esta opción, se añadirá un parámetro GET a la URL a la que redirigimos después de un registro o inicio de sesión exitoso con el inicio de sesión social. %1$sAprende más%2$s."

#: admin/templates/settings/general.php:57
msgid "Bypass cache on redirect"
msgstr "Evitar el caché al redirigir"

#: admin/templates/settings/general.php:303
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: admin/templates/settings/general.php:303
msgid "%1$s The overlay won't be displayed if the %2$s setting is set to %3$s!"
msgstr "¡%1$s La superposición no se mostrará si el ajuste de %2$s está configurado a %3$s!"

#: admin/templates/settings/general.php:302
msgid "You can display an overlay on your site when we start the redirect after the authentication."
msgstr "Puedes mostrar una superposición en tu sitio cuando empecemos la redirección después de la identificación."

#: admin/templates/settings/general.php:300
msgid "Display overlay with spinner and message"
msgstr "Mostrar superposición con icono de carga y mensaje"

#: admin/templates/settings/general.php:297
msgid "Display overlay with spinner"
msgstr "Mostrar superposición con un icono de carga"

#: admin/templates/settings/general.php:294
msgid "Display overlay"
msgstr "Mostrar superposición"

#: admin/templates/settings/general.php:291
msgid "No overlay"
msgstr "Sin superposición"

#: admin/templates/settings/general.php:286
msgid "Redirect overlay"
msgstr "Redirigir superposición"

#: nextend-social-login.php:607
msgid "You are being redirected to another page,<br>it may take a few seconds."
msgstr "Estás siendo redirigido a otra página,<br>puede tardar unos segundos."

#: nextend-social-login.php:606
msgid "Hold On"
msgstr "Espera"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:259
msgid "Checkout layout"
msgstr "Diseño del pago"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:234
msgid "Checkout form button style"
msgstr "Estilo del botón del formulario de pago"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:199
msgid "No Connect button in Checkout form"
msgstr "Sin botón de conexión en el formulario de pago"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:194
msgid "Checkout form"
msgstr "Formulario de pago"

#: admin/templates/settings/custom-actions.php:76
msgid "Default with bottom separator"
msgstr "Por defecto con separador inferior"

#: admin/templates/settings/custom-actions.php:70
msgid "Default with top separator"
msgstr "Por defecto con separador superior"

#: admin/templates/settings/custom-actions.php:58
msgid "Button layout"
msgstr "Diseño del botón"

#: admin/templates/settings/custom-actions.php:27
msgid "If you %1$sexperience problems%2$s because of this feature, you can disable it by defining the %3$s constant."
msgstr "Si, debido a esta característica, %1$sexperimentas problemas%2$s, puedes desactivarla definiendo la constante %3$s."

#: admin/templates/settings/custom-actions.php:26
msgid "%1$s The HTML of the social buttons will be added at the place where the action is fired."
msgstr "%1$s El HTML de los botones sociales se añadirá en el lugar donde se active la acción."

#: admin/templates/settings/custom-actions.php:25
msgid "%1$s Add your custom actions here. One action per line."
msgstr "%1$s Añade aquí tus acciones personalizadas. Una acción por línea."

#: admin/templates/global-settings.php:55
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:19
msgid "Custom Actions"
msgstr "Acciones personalizadas"

#: includes/user.php:719
msgid "We found a user with your %1$s email address. Unfortunately it belongs to a different %1$s account, so we are unable to log you in. Please use the linked %1$s account or log in with your password!"
msgstr "Hemos encontrado un usuario con tu dirección de correo electrónico de %1$s. Lamentablemente, pertenece a una cuenta diferente de %1$s, por lo que no podemos conectarte. Por favor, ¡usa la cuenta de %1$s vinculada o accede con tu contraseña!"

#: admin/admin.php:790
msgid "<strong><u>Warning</u></strong>: You are using <b>%1$s</b>! Depending on your %1$s configuration the Redirect URI can be different. For more information please check our %2$s %1$s compatibility tutorial%3$s!"
msgstr "<strong><u>Advertencia</u></strong>: ¡Estás usando <b>%1$s</b>! Dependiendo de tu configuración de %1$s, la URI de redirección puede ser diferente. ¡Para más información consulta nuestro %2$stutorial de compatibilidad con %1$s%3$s!"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:56
#: admin/templates/settings/buddypress.php:149
#: admin/templates/settings/comment.php:45
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:44
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:50
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:143
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:246
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:41
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:103
#: admin/templates/settings/memberpress.php:45
#: admin/templates/settings/memberpress.php:117
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:45
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:117
#: admin/templates/settings/userpro.php:57
#: admin/templates/settings/userpro.php:114
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:30
msgid "Fullwidth"
msgstr "Ancho completo"

#: includes/avatar.php:441
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal."

#: includes/avatar.php:436
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "La URL proporcionada no es válida."

#: template-parts/register-flow/submit-button.php:3
msgctxt "Register form submit button label"
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: providers/google/admin/fix-redirect-uri.php:14
#: providers/google/admin/getting-started.php:43
msgid "Under the \"<b>%1$s</b>\" section click \"<b>%2$s</b>\" and add the following URL:"
msgstr "En la sección «<b>%1$s</b>», haz clic en «<b>%2$s</b>» y añade la siguiente URL:"

#: providers/google/admin/getting-started.php:39
msgid "Select the \"<b>%1$s</b>\" under Application type."
msgstr "Selecciona la «<b>%1$s</b>» en el tipo de aplicación."

#: providers/google/admin/getting-started.php:38
msgid "Choose the \"<b>%1$s</b>\" option."
msgstr "Elige la opción «<b>%1$s</b>»."

#: providers/google/admin/getting-started.php:36
msgid "Press \"<b>%1$s</b>\" then press it again on the \"%2$s\", \"%3$s\" pages, too!"
msgstr "Pulsa «<b>%1$s</b>» y, después, ¡vuelve a pulsarlo también en las páginas «%2$s» y «%3$s»!"

#: providers/google/admin/getting-started.php:35
msgid "At the \"<b>%1$s</b>\" section, enter an email address that %2$s can use to notify you about any changes to your project."
msgstr "En la sección «<b>%1$s</b>», introduce una dirección de correo electrónico que %2$s pueda usar para avisarte de cualquier cambio en tu proyecto."

#: providers/google/admin/getting-started.php:34
msgid "Under the \"<b>%1$s</b>\" section press the \"<b>%2$s</b>\" button and  enter your domain name, probably: <b>%3$s</b> without subdomains!"
msgstr "En la sección «<b>%1$s</b>», pulsa el botón «<b>%2$s</b>» e introduce el nombre de tu dominio, probablemente: <b>%3$s</b>, ¡sin subdominios!"

#: providers/google/admin/getting-started.php:33
msgid "For the \"<b>%1$s</b>\" field, select an email address that users can use to contact you with questions about their consent."
msgstr "Para el campo «<b>%1$s</b>», selecciona una dirección de correo electrónico que los usuarios puedan usar para contactar contigo con pregunta acerca de su consentimiento."

#: providers/google/admin/getting-started.php:27
msgid "Choose a <b>%1$s</b> according to your needs and press \"<b>%2$s</b>\". If you want to enable the social login with %3$s for any users with a %3$s account, then pick the \"%4$s\" option!"
msgstr "Elige un <b>%1$s</b> según tus necesidades y pulsa «<b>%2$s</b>». Si quieres activar el acceso social con %3$s para cualquier usuario con una cuanta de %3$s, entonces, ¡selecciona la opción «%4$s»!"

#: providers/google/admin/getting-started.php:26
msgid "Click the “<b>%1$s</b>” button on the left hand side."
msgstr "Haz clic en el botón «<b>%1$s</b>» del lado izquierdo."

#: providers/google/admin/getting-started.php:25
msgid "Once you have a project, you'll end up in the dashboard. ( If earlier you have already had a Project, then make sure you select the created project in the top bar! )"
msgstr "Una vez que tengas un proyecto, terminarás en el escritorio. (Si antes ya tenías un proyecto, ¡asegúrate de seleccionar en la barra superior el proyecto creado!)"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:82
msgid ""
"<strong><u>Facebook Data Use Checkup:</u></strong> To protecting people's privacy, Facebook might requests you to fill some forms, so they can ensure that your API access and data use comply with the Facebook policies.\n"
"If Facebook displays the \"%1$s\" modal for your App, then in our %2$sdocumentation%3$s you can find more information about the permissions that we need."
msgstr ""
"<strong><u>Comprobación de uso de datos de Facebook:</u></strong> Para proteger la privacidad de la gente, Facebook puede pedirte que rellenes algunos formularios para asegurarse de que tu acceso a la API y el uso de los datos cumplen con las políticas de Facebook.\n"
"Si Facebook muestra la información emergente «%1$s» para tu aplicación, entonces, en nuestra %2$sdocumentación%3$s, puedes encontrar más información sobre los permisos que necesitamos."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:81
msgid "Maintaining the Facebook App:"
msgstr "Mantenimiento de la aplicación de Facebook:"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:75
msgid "If you want to get the email address as well, then don’t forget to enable the %1$s option. In this case you also need to fill the \"<b>%2$s</b>\" and the \"<b>%3$s</b>\" fields with the corresponding URLs!"
msgstr "Si quieres obtener también la dirección de correo electrónico, no olvides activar la opción «%1$s». En este caso, ¡también tendrás que rellenar los campos «<b>%2$s</b>» y «<b>%3$s</b>» con las URL correspondientes!"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:47
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:87
msgid "Enter your site's URL to the \"<b>%1$s</b>\" field: <b>%2$s</b>"
msgstr "Introduce la URL de tu sitio en el campo «<b>%1$s</b>»: <b>%2$s</b>"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:72
msgid "Go back to your X project and on the left side, under the \"<b>%s</b>\" section click on the name of your App."
msgstr "Vuelve a tu proyecto de X y en la parte izquierda, en la sección «<b>%s</b>», haz clic en el nombre de tu aplicación."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:71
msgid "You’ll find your API key and secret on this page. Copy and paste the \"<b>%1$s</b>\" and the \"<b>%2$s</b>\" to the corresponding fields at %3$s and press \"<b>Save Changes</b>\"."
msgstr "En esta página encontrarás tu clave de la API y la clave secreta. Copia y pega la «<b>%1$s</b>» y la «<b>%2$s</b>» en los campos correspondientes en %3$s y pulsa «<b>Guardar los cambios</b>»."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:29
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:68
msgid "Name your project, and go through the basic setup. You’ll need to select your use case, give a description then click the %s button."
msgstr "Pon un nombre a tu proyecto y haz la configuración básica. Tendrás que seleccionar tu ejemplo de uso, dar una descripción y luego hacer clic en el botón %s."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:28
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:67
msgid "Click on \"<b>%s</b>\"!"
msgstr "¡Haz clic en «<b>%s</b>»!"

#: admin/templates-provider/buttons.php:101
msgid "Register label"
msgstr "Etiqueta del registro"

#: admin/templates/settings/general.php:281
msgid "Set a custom label for the social buttons in registration forms and for shortcodes with %1$s parameter set to %2$s.<br>The register specific labels can be modified at the Buttons tab of each provider."
msgstr "Establece una etiqueta personalizada para los botones sociales en los formularios de registro y para los shortcodes con el parámetro %1$s establecido en %2$s.<br>Las etiquetas específicas del registro se pueden modificar en la pestaña de los botones de cada proveedor."

#: admin/templates/settings/general.php:271
msgid "Custom label for register buttons"
msgstr "Etiqueta personalizada para los botones del registro"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:339
msgid "Defines whether the registration with %1$s will send the same registration notification that %2$s does, instead of the %3$s default one."
msgstr "Define si el registro con %1$s enviará el mismo aviso de registro que el de %2$s,en lugar del aviso por defecto de %3$s."

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:337
msgid "WooCommerce registration notification"
msgstr "Aviso de registro de WooCommerce"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:334
msgid "WordPress default notification"
msgstr "Aviso por defecto de WordPress"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:329
msgid "Email template for registration"
msgstr "Plantilla del correo electrónico para el registro"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:77
msgid ""
"<b>WARNING:</b> <u>Don't replace your Facebook App with another!</u> Since WordPress users with linked Facebook accounts can only login using the %1$s App, that was originally used at the time, when the WordPress account was linked with a %1$s Account.<br>\n"
"If you would like to know the reason of this, or you really need to replace the Facebook App, then please check our %2$sdocumentation%3$s."
msgstr ""
"<b>ADVERTENCIA:</b> <u>¡No reemplaces tu aplicación de Facebook con otra!</u> Ya que los usuarios de WordPress con cuentas de Facebook enlazadas solo pueden acceder usando la aplicación de %1$s, que se usó originalmente en ese momento, cuando la cuenta de WordPress se enlazó con una cuenta de %1$s.<br>\n"
"Si te gustaría saber la razón de esto, o si realmente necesitas reemplazar la aplicación de Facebook, por favor, consulta nuestra %2$sdocumentación%3$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:62
msgid "%1$sIf the accounts are deleted by an admin%2$s: then you should have a section - usually in the Privacy Policy - with the contact details, where users can send their account erasure requests. In this case the URL should point to this section of the document."
msgstr "%1$sSi las cuentas son borradas por un administrador%2$s: entonces deberías tener una sección -generalmente en la Política de Privacidad- con los datos de contacto, donde los usuarios puedan enviar sus solicitudes de borrado de cuenta. En este caso, la URL debe apuntar a esta sección del documento."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:61
msgid "%1$sIf each user has an option to delete the account%2$s: the URL should point to a guide showing the way users can delete their accounts."
msgstr "%1$sSi cada usuario tiene la opción de eliminar la cuenta%2$s: la URL debe apuntar a una guía que muestre la forma en que los usuarios pueden eliminar sus cuentas."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:58
msgid "To comply with GDPR, you should already offer possibility to delete accounts on your site, either by the user or by the admin:"
msgstr "Para cumplir con el RGPD, ya deberías ofrecer en tu sitio la posibilidad de borrar las cuentas, ya sea por el usuario o por el administrador:"

#: providers/facebook/admin/settings.php:61
msgid "Find out why?"
msgstr "¿Sabes por qué?"

#: providers/facebook/admin/settings.php:59
msgid "By replacing your existing %1$s App, users with linked %1$s accounts will no longer be able to login with %1$s."
msgstr "Al reemplazar tu aplicación de %1$s existente, los usuarios con cuentas de %1$s enlazadas ya no podrán acceder con %1$s."

#: providers/facebook/facebook.php:92
msgid "Sign up with <b>Facebook</b>"
msgstr "Registro con <b>Facebook</b>"

#: providers/google/google.php:100
msgid "Sign up with <b>Google</b>"
msgstr "Registro con <b>Google</b>"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://nextendweb.com/social-login/"
msgstr "https://nextendweb.com/social-login/"

#: providers/facebook/admin/buttons.php:26
msgid "White"
msgstr "Blanco"

#: providers/facebook/admin/buttons.php:20
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:74
msgid "At the top of the page you can find your %1$s and you can see your %2$s if you click on the %3$s button. These will be needed in plugin’s settings."
msgstr "En la parte superior de la página puedes encontrar tus %1$s y puedes ver tus %2$s si haces clic en el botón %3$s. Estos serán necesarios en la configuración del plugin."

#: providers/google/admin/buttons.php:20
msgid "Uniform - Legacy"
msgstr "Uniforme - Heredado"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:91
msgid "Users table"
msgstr "Tabla de usuarios"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:91
msgid "Providers linked to the account will appear in the %1$s."
msgstr "Los proveedores enlazados a la cuenta aparecerán en la %1$s."

#: admin/templates/settings/general-pro.php:81
msgid "Show linked providers"
msgstr "Mostrar los proveedores enlazados"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:205
msgid "Default with separator"
msgstr "Por defecto con separador"

#: admin/templates/providers.php:8
msgid "%1$s detected that you have providers configured but none of them are enabled. To display any social buttons, please make sure you have at least one provider enabled!"
msgstr "%1$s ha detectado que tiene proveedores configurados, pero ninguno de ellos está activado. Para mostrar cualquier botón social, por favor, ¡asegúrate de que, al menos, tienes un proveedor activado!"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:255
msgid "Checkout for WooCommerce layout"
msgstr "Diseño de Checkout for WooCommerce"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:244
msgid "No Connect button in \"Checkout for WooCommerce\" form"
msgstr "No hay un botón de conexión en el formulario de «Checkout for WooCommerce»"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:239
msgid "Checkout for WooCommerce"
msgstr "Checkout for WooCommerce"

#: providers/google/admin/getting-started.php:51
msgid "Click on the \"<b>%1$s</b>\" button"
msgstr "Haz clic en el botón «<b>%1$s</b>»"

#: providers/google/admin/getting-started.php:40
msgid "Enter a \"<b>%1$s</b>\" for your OAuth client ID."
msgstr "Introduce un «<b>%1$s</b>» para tu ID de cliente de OAuth."

#: providers/google/admin/getting-started.php:37
msgid "On the left side, click on the \"<b>%1$s</b>\" menu point, then click the \"<b>%2$s</b>\" button in the top bar."
msgstr "En la parte izquierda, haz clic en el punto del menú «<b>%1$s</b>», después, haz clic en el botón «<b>%2$s</b>» en la barra superior."

#: providers/google/admin/getting-started.php:29
msgid "<b>Note:</b> We don't use sensitive or restricted scopes either. But if you will use this App for other purposes too, then you may need to go through an %1$s!"
msgstr "<b>Nota:</b> Tampoco usamos extensiones sensibles o restringidas. Pero, si también vas a usar esta aplicación para otros propósitos, entonces ¡puede que tengas que pasar por una %1$s!"

#: providers/google/admin/settings.php:56
msgid "Disable, when you don't want to see the account select prompt on each login."
msgstr "Desactívalo cuando no quieras ver el aviso de selección de cuenta en cada acceso."

#: providers/google/admin/settings.php:47
msgid "Select account on each login"
msgstr "Seleccionar una cuenta en cada acceso"

#: providers/google/admin/fix-redirect-uri.php:11
msgid "Under the \"<b>OAuth 2.0 Client IDs</b>\" section find your Client ID: <b>%s</b>"
msgstr "En la sección «<b>IDs de cliente de OAuth 2.0</b>», busca tu ID de cliente: <b>%s</b>"

#: providers/google/admin/fix-redirect-uri.php:22
msgid "Click on \"<b>Save</b>\""
msgstr "Haz clic en «<b>Guardar</b>»"

#: providers/facebook/admin/fix-redirect-uri.php:8
#: providers/google/admin/fix-redirect-uri.php:8
#: providers/twitter/admin/fix-redirect-uri.php:8
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:24
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:63
msgid "Navigate to <b>%s</b>"
msgstr "Ve a <b>%s</b>"

#: includes/user.php:136
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Actualmente no está permitido el registro de usuarios."

#: admin/templates/settings/buddypress.php:117
msgid "Some themes that use BuddyPress, display the social buttons twice in the same login form. This option can disable the one for: <b>bp_sidebar_login_form action</b>.  "
msgstr "Algunos temas que utilizan BuddyPress muestran los botones sociales dos veces en el mismo formulario de acceso. Esta opción puede desactivarlo mediante: <b>bp_sidebar_login_form action</b>.  "

#: admin/templates/settings/buddypress.php:108
msgid "Sidebar Login form"
msgstr "Formulario de acceso de la barra lateral"

#: admin/templates/pro-addon.php:138
msgid "Update Pro Addon"
msgstr "Actualiza la extensión Pro"

#: admin/templates/pro-addon.php:134
msgid "%1$s and %2$s are not compatible. Please update %2$s to version %3$s or newer."
msgstr "%1$s y %2$s no son compatibles. Por favor, actualiza %2$s  a la versión %3$s o más reciente."

#: admin/templates/pro-addon.php:118 admin/templates/pro-addon.php:133
msgid "Not compatible!"
msgstr "¡No compatible!"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:137
msgid "Login button style"
msgstr "Estilo del botón de acceso."

#: admin/templates/settings/general-pro.php:96
msgid "Disable Admin bar for roles"
msgstr "Desactivar la barra de administración para los perfiles"

#: admin/templates-provider/usage.php:14
msgid "See the full list of shortcode parameters."
msgstr "Ver la lista completa de parámetros del shortcode."

#: admin/templates-provider/usage.php:13
msgid "The shortcodes are only rendered for users who haven't logged in yet!"
msgstr "¡Los shortcodes sólo los visualizan los usuarios que aún no se han conectado!"

#: admin/templates-provider/usage.php:12
msgid "Important!"
msgstr "¡Importante!"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:295
msgid "No Connect buttons in account details form"
msgstr "No hay botones que conecten en el formulario de detalles de la cuenta"

#: admin/templates/settings/general.php:248
msgid "Enabling this option can speed up loading images in Media Library - Grid view!"
msgstr "Activando esta opción puedes acelerar la carga de imágenes en la biblioteca de medios - ¡vista de cuadrícula!"

#: admin/templates/settings/general.php:238
msgid "Display avatars in \"All media items\""
msgstr "Mostrar avatares en «Todos los archivos de medios»"

#: admin/templates/settings/general.php:117
msgid "%1$s First create a new page then select this page above."
msgstr "%1$s Primero crea una nueva página y luego selecciona esta página."

#: admin/templates/settings/general.php:116
msgid "You can use this setting when wp-login.php page is not available to handle the OAuth flow."
msgstr "Puede utilizar este ajuste cuando la página wp-login.php no está disponible para manejar el flujo de OAuth."

#: admin/templates/settings/custom-actions.php:26
#: admin/templates/settings/general.php:92
#: admin/templates/settings/general.php:118
msgid "Important:"
msgstr "Importante:"

#: admin/templates/settings/general.php:92
#: admin/templates/settings/general.php:118
msgid "%1$s You won't be able to reach the selected page unless a social login/registration happens."
msgstr "%1$s No podrás acceder a la página seleccionada a menos que se produzca un inicio de sesión/registro social."

#: admin/templates/settings/buddypress.php:245
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:25
#: admin/templates/settings/general.php:91
#: admin/templates/settings/general.php:117
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"

#: admin/templates/settings/general.php:91
msgid "%2$s First create a new page and insert the following shortcode: %1$s then select this page above"
msgstr "%2$s Primero crea una nueva página e inserta el siguiente código abreviado: %1$s y luego selecciona esta página de arriba"

#: admin/templates/settings/general.php:90
msgid "This setting is used when you request additional data from the users (such as email address) and to display the Terms and conditions."
msgstr "Este ajuste se utiliza cuando solicitas datos adicionales de los usuarios (como la dirección de correo electrónico) y para mostrar los términos y condiciones."

#: admin/templates/settings/general-pro.php:75
msgid "Allow Social account unlink"
msgstr "Permitir desvincular la cuenta social"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:69
msgid "Unlink"
msgstr "Quitar enlace"

#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:147
msgid "Embedded login form button alignment"
msgstr "Alineamiento de botón de acceso incrustado"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:216
#: admin/templates/settings/comment.php:59
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:84
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:297
#: admin/templates/settings/login-form.php:53
#: admin/templates/settings/memberpress.php:178
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:178
#: admin/templates/settings/userpro.php:159
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:311
msgid "Button alignment"
msgstr "Alineación de botones"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:228
#: admin/templates/settings/comment.php:71
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:96
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:309
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:159
#: admin/templates/settings/login-form.php:65
#: admin/templates/settings/memberpress.php:190
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:190
#: admin/templates/settings/userpro.php:171
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:323 widget.php:67
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:224
#: admin/templates/settings/comment.php:67
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:92
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:305
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:155
#: admin/templates/settings/login-form.php:61
#: admin/templates/settings/memberpress.php:186
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:186
#: admin/templates/settings/userpro.php:167
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:319 widget.php:62
msgid "Center"
msgstr "Centrar"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:221
#: admin/templates/settings/comment.php:64
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:89
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:302
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:152
#: admin/templates/settings/login-form.php:58
#: admin/templates/settings/memberpress.php:183
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:183
#: admin/templates/settings/userpro.php:164
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:316 widget.php:57
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: widget.php:53
msgid "Button align:"
msgstr "Alinear botón:"

#: includes/provider.php:769
msgid "Unlink is not allowed!"
msgstr "¡Quitar el enlace no está permitido!"

#: providers/google/admin/getting-started.php:32
msgid "Enter a name for your App to the \"<b>%1$s</b>\" field, which will appear as the name of the app asking for consent."
msgstr "Introduce un nombre para tu aplicación en el campo «<b>%1$s</b>», que aparecerá como el nombre de la aplicación que solicita el consentimiento."

#: admin/templates/pro-addon.php:37 admin/templates/pro-addon.php:157
msgid "Deactivate Pro Addon"
msgstr "Desactiva la extensión Pro"

#: admin/admin.php:659
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/admin.php:653
msgid "Activate your Pro Addon"
msgstr "Activa tu extensión Pro "

#: admin/admin.php:276
msgid "Deactivate completed."
msgstr "Desactivar completado."

#: providers/twitter/admin/settings.php:65
msgid "API Key"
msgstr "Clave de la API"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:27
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:66
msgid "Once your developer account is complete, navigate back to <b>%s</b> if you aren't already there!"
msgstr "Cuando tu cuenta de desarrollador esté completa, ¡vuelve a <b>%s</b>, si aún no estás ahí!"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:26
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:65
msgid "If you don't have a developer account yet, please apply one by filling all the required details! This is required for the next steps!"
msgstr "Si aún no tienes una cuenta de desarrollador, por favor, solicita una rellenando todos los datos necesarios ¡Esto es necesario para los siguientes pasos!"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:31
#: providers/google/admin/getting-started.php:22
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:25
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:64
msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in."
msgstr "Accede con tus credenciales de %s si todavía no estás conectado"

#: providers/google/admin/getting-started.php:23
msgid "If you don't have a project yet, you'll need to create one. You can do this by clicking on the blue \"<b>%1$s</b>\" text on the right side!  ( If you already have a project, then in the top bar click on the name of your project instead, which will bring up a modal and click <b>\"%2$s\"</b>. )"
msgstr "Si aún no tienes un proyecto, tendrás que crear uno. Para ello, ¡haz clic en el texto azul «<b>%1$s</b>» que se encuentra a la derecha! (Si ya tienes un proyecto, en su lugar, haz clic en el nombre de tu proyecto en la barra superior, que te mostrará una ventana emergente y haz clic en «<b>%2$s</b>»)."

#: providers/facebook/admin/buttons.php:8 providers/google/admin/buttons.php:8
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: providers/facebook/admin/buttons.php:14
#: providers/google/admin/buttons.php:14
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: providers/facebook/admin/buttons.php:2 providers/google/admin/buttons.php:2
#: providers/twitter/admin/buttons.php:2
msgid "Button skin"
msgstr "Piel de botón"

#: admin/templates/settings/general.php:233
msgid "Please visit to our %1$s to check what plugins are supported!"
msgstr "¡Visita nuestro %1$s para comprobar qué plugins son compatibles!"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:245
#: admin/templates/settings/general.php:223
msgid "Support login restrictions"
msgstr "Permite restricciones de acceso"

#: providers/twitter/admin/settings.php:130
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: providers/facebook/admin/settings.php:77
#: providers/twitter/admin/settings.php:116
msgid "Profile image size"
msgstr "Tamaño de la imagen del perfil"

#: providers/google/google.php:297 providers/twitter/twitter.php:480
msgid "Required API: %1$s"
msgstr "API oblligatoria: %1$s"

#: admin/templates/test-connection.php:52
msgid "Please contact with your hosting provider to resolve the network issue between your server and the provider."
msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de alojamiento web para resolver el problema de red entre tu servidor y el proveedor."

#: admin/templates/test-connection.php:49
msgid "Network connection failed: %1$s"
msgstr "Falló la conexión de red: %1$s"

#: admin/templates/test-connection.php:42
msgid "Network connection successful: %1$s"
msgstr "Conexión de red correcta: %1$s"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:106
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:95
msgid "No Connect button in Register form"
msgstr "Botón de no conectar en el formulario de registro"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:23
#: admin/templates/settings/memberpress.php:23
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:23
msgid "No Connect button in Login form"
msgstr "Botón de no conectar en el formulario de acceso"

#: admin/templates/settings/memberpress.php:130
msgid "Sign Up layout"
msgstr "Plantilla de registro"

#: admin/templates/settings/memberpress.php:105
msgid "Sign Up form button style"
msgstr "Estilo de botón del formulario de registro"

#: admin/templates/settings/memberpress.php:95
msgid "No Connect button in Sign Up form"
msgstr "Botón de no conectar en el formulario de registro"

#: admin/templates/settings/memberpress.php:90
msgid "Sign Up form"
msgstr "Formulario de registro"

#: admin/templates/settings/general.php:218
msgid "If you want to blacklist redirect url params. One pattern per line."
msgstr "Si quieres poner en la lista negra parametros de redirección de URL. Un patrón por línea."

#: admin/templates/settings/general.php:212
msgid "Blacklisted redirects"
msgstr "Redirecciones en lista negra"

#: admin/templates/settings/general.php:130
msgid "Disable external redirects"
msgstr "Desactivar redirecciones externas"

#: admin/templates/settings/general.php:124
msgid "Prevent external redirect overrides"
msgstr "Evitar las anulaciones de redireccionamiento externo"

#: admin/templates/providers.php:222
msgid "The entered email address is invalid!"
msgstr "¡La dirección de correo electrónico introducida no es válida!"

#: admin/templates/providers.php:215
msgid "We'll be bringing you all the latest news and updates about Social Login - right to your inbox."
msgstr "Te traeremos todas las últimas noticias y actualizaciones sobre Social Login - directamente a tu bandeja de entrada."

#: admin/templates/providers.php:215
msgid "Successfully subscribed!"
msgstr "¡Suscrito correctamente!"

#: admin/templates/providers.php:128
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscríbete"

#: admin/templates/providers.php:124
msgid "Enter your email address"
msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico"

#: admin/templates/providers.php:123
msgid "Receive info on the latest plugin updates and social provider related changes."
msgstr "Recibe información sobre las últimas actualizaciones de plugins y cambios relacionados con el proveedor social."

#: admin/templates/providers.php:122
msgid "Stay Updated"
msgstr "Manténte actualizado"

#: admin/templates/debug.php:58
msgid "Test %1$s connection"
msgstr "Probar la conexión a %1$s"

#: admin/templates/debug.php:48
msgid "You don't have cURL support, please enable it in php.ini!"
msgstr "No tienes compatibilidad con cURL. ¡Por favor, habilítalo en php.ini!"

#: admin/templates/debug.php:41
msgid "Test network connection with providers"
msgstr "Probar la conexión de red con los proveedores"

#: admin/admin.php:629
msgid "Fix now"
msgstr "Corregir ahora"

#: admin/admin.php:628
msgid "%1$s detected that %2$s installed on your site. You must set \"<b>Page for register flow</b>\" and \"<b>OAuth redirect uri proxy page</b>\" in %1$s to work properly."
msgstr "%1$s ha detectado que %2$s está instalado en tu sitio. Debes configurar «<b>Página para el flujo de registro</b>» y «<b>Página de proxy de redirección de url para OAuth </b>» en %1$s para que funcionen correctamente."

#: includes/provider.php:1231
msgid "Profile Picture"
msgstr "Imagen del perfil"

#: includes/provider.php:1223
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"

#. translators: %s: site title
#: includes/compat-wp-login.php:291
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Volver a %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#: includes/compat-wp-login.php:70
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: admin/templates-provider/settings-other.php:43
msgid "Override global \"%1$s\""
msgstr "Anular el «%1$s» global"

#: admin/templates-provider/settings-other.php:27
msgid "Used when username is invalid or not stored"
msgstr "Se utiliza cuando el nombre de usuario no es válido o no está almacenado"

#: admin/templates/debug.php:7 admin/templates/header.php:20
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:298
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:303
msgid "Link buttons on"
msgstr "Botones de enlace activados"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:193
msgid "Billing layout"
msgstr "Plantilla de facturación"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:160
msgid "Billing form"
msgstr "Formulario de facturación"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:26
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:31
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:109
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:114
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:119
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:124
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:202
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:207
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:212
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:217
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:222
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:227
#: admin/templates/settings/memberpress.php:26
#: admin/templates/settings/memberpress.php:98
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:26
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:98
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:52
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:57
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:110
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:115
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:168
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:173
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:179
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:185
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:247
msgid "Connect button on"
msgstr "Botón de conexión activado"

#: admin/templates/settings/privacy.php:102 includes/provider-oauth.php:453
msgid "Access token"
msgstr "Token de acceso"

#: admin/templates/settings/privacy.php:81
msgid "When not enabled, email will be empty."
msgstr "Cuando no esté activo, el correo electrónico estará vacío."

#: admin/templates/settings/privacy.php:68
msgid "When not enabled, username will be randomly generated."
msgstr "Cuando no esté activo, el nombre de usuario será generado aleatoriamente."

#: admin/templates/settings/privacy.php:65
msgid "First and last name"
msgstr "Nombre y apellidos"

#: admin/templates/settings/privacy.php:59
msgid "Store"
msgstr "Tienda"

#: admin/templates-provider/settings-other.php:32
#: admin/templates-provider/settings-other.php:43
#: admin/templates/settings/privacy.php:35
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Términos y condiciones"

#: nextend-social-login.php:172
msgid "By clicking Register, you accept our <a href=\"#privacy_policy_url\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
msgstr "Al hacer clic en «Registro», aceptas nuestra <a href=\"#privacy_policy_url\" target=\"_blank\">Política de Privacidad</a>"

#: admin/templates/settings/memberpress.php:162
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:162
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:290
msgid "Account details"
msgstr "Detalles de la cuenta"

#: admin/templates/settings/general.php:96
msgid "OAuth redirect uri proxy page"
msgstr "URI de página proxy de redirección OAuth"

#: admin/templates/settings/general.php:82
#: admin/templates/settings/general.php:107
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: admin/templates/settings/general.php:72
msgid "Page for register flow"
msgstr "Página de flujo de registro"

#: admin/templates/settings/comment.php:33
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:32
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:18
msgid "Button style"
msgstr "Estilo de botón"

#: admin/templates/settings/comment.php:18
msgid "Login button"
msgstr "Botón de acceso"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:44
msgid "Register button style"
msgstr "Estilo de botón de registro"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:18
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:101
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:90
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:102
msgid "Register form"
msgstr "Formulario de registro"

#: admin/templates/global-settings.php:35
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"

#: admin/admin.php:783
msgid "Register flow page"
msgstr "Página de flujo de registro"

#: admin/admin.php:780
msgid "OAuth proxy page"
msgstr "Página proxy de OAuth"

#: NSL/GDPR.php:55
msgid "Does the plugin enqueue JavaScript, tracking pixels or embed iframes from a third party?"
msgstr "¿El plugin encola JavaScript, rastrea píxeles o incrusta iframes de un tercero?"

#: NSL/GDPR.php:53 NSL/GDPR.php:56
msgid "No"
msgstr "No"

#: NSL/GDPR.php:52
msgid "Does the plugin collect telemetry data, directly or indirectly?"
msgstr "¿El plugin recoge datos de telemetría, directa o indirectamente?"

#: NSL/GDPR.php:50
msgid "Yes, %1$s must create a cookie for visitors who use the social login authorization flow. This cookie required for every provider to secure the communication and to redirect the user back to the last location."
msgstr "Sí, %1$s debe crear una cookie para los visitantes que utilizan el flujo de autorización de acceso social. Esta cookie es necesaria para que cada proveedor asegure la comunicación y redirija al usuario a la última ubicación."

#: NSL/GDPR.php:49
msgid "Does the plugin store things in the browser?"
msgstr "¿El plugin almacena cosas en el navegador?"

#: NSL/GDPR.php:47
msgid "%1$s use the personal data collected by the social providers to create account on your site when the visitor authorize it."
msgstr "%1$s utiliza los datos personales recogidos por los proveedores sociales para crear una cuenta en tu sitio cuando el visitante lo autoriza."

#: NSL/GDPR.php:46
msgid "Does the plugin use personal data collected by others?"
msgstr "¿El plugin utiliza datos personales recogidos por otros?"

#: NSL/GDPR.php:44
msgid "%1$s removes the collected personal data when the user deleted from WordPress."
msgstr "%1$s elimina los datos personales recogidos cuando se elimina el usuario de WordPress."

#: NSL/GDPR.php:43
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Cuánto tiempo conservamos tus datos"

#: NSL/GDPR.php:41
msgid "%1$s use the access token what the social provider gave to communicate with the providers to verify account and securely access personal data."
msgstr "%1$s usa el token de acceso que el proveedor social dio para comunicarse con los proveedores para verificar la cuenta y acceder de manera segura a los datos personales."

#: NSL/GDPR.php:40
msgid "Does the plugin share personal data with third parties"
msgstr "¿Comparte el plugin datos personales con terceros?"

#: NSL/GDPR.php:38
msgid "%1$s stores the personal data on your site and does not share it with anyone except the access token which used for the authenticated communication with the social providers."
msgstr "%1$s almacena los datos personales en tu sitio y no los comparte con nadie excepto con el token de acceso que se utiliza para la comunicación autenticada con los proveedores sociales."

#: NSL/GDPR.php:37
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Con quién compartimos tus datos"

#: NSL/GDPR.php:35
msgid "%1$s collects data when a visitor register, login or link the account with with any of the enabled social provider. It collects the following data: email address, name, social provider identifier and access token. Also it can collect profile picture and more fields with the Pro Addon's sync data feature."
msgstr "%1$s recoge datos cuando un visitante se registra, inicia sesión o enlaza la cuenta con cualquiera de los proveedores sociales habilitados. Recoge los siguientes datos: dirección de correo electrónico, nombre, identificador del proveedor social y clave de acceso. También puede recopilar imágenes de perfil y más campos con la función de sincronización de datos del complemento Pro."

#: NSL/GDPR.php:34
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Qué datos personales recogemos y por qué los recogemos"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:14
#: providers/facebook/admin/settings.php:15
msgid "How to get SSL for my WordPress site?"
msgstr "¿Cómo obtengo SSL para mi sitio de WordPress?"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:12
#: providers/facebook/admin/settings.php:13
msgid "%1$s allows HTTPS OAuth Redirects only. You must move your site to HTTPS in order to allow login with %1$s."
msgstr "%1$s sólo permite redirecciones OAuth HTTPS . Debes mover tu sitio a HTTPS para permitir el acceso con %1$s."

#: admin/templates/settings/buddypress.php:70
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:156
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:130
#: admin/templates/settings/userpro.php:127
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:122
msgid "Register layout"
msgstr "Disposición de registro"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:131
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:105
#: admin/templates/settings/userpro.php:102
msgid "Register form button style"
msgstr "Estilo de botón del formulario de registro"

#: admin/templates/settings/userpro.php:31
msgid "Register Form"
msgstr "Formulario de registro"

#: admin/templates/settings/general.php:175
msgid "Fixed redirect url"
msgstr "Correrida la redirección de url"

#: admin/templates/settings/general.php:165
#: admin/templates/settings/general.php:203
msgid "for Register"
msgstr "para el registro"

#: admin/templates/settings/general.php:150
#: admin/templates/settings/general.php:188
msgid "for Login"
msgstr "para iniciar sesión"

#: admin/templates/settings/general.php:137
msgid "Default redirect url"
msgstr "URL de redirección predeterminada"

#: widget.php:94
msgid "Show unlink buttons"
msgstr "Mostrar botones de desvinculación"

#: widget.php:85
msgid "Show link buttons"
msgstr "Mostrar botones de vinculación"

#. translators: %2$s: WordPress version
#: nextend-facebook-connect.php:44
msgid "%1$s requires WordPress version %2$s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT ACTIVE."
msgstr "%1$s requiere la versión de WordPress %2$s+. Debido a que estás usando una versión anterior, el plugin no esá ACTIVO."

#. translators: %2$s: PHP version
#: nextend-facebook-connect.php:37
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+, plugin is currently NOT ACTIVE."
msgstr "%1$s requiere la versión %2$s+ de PHP, el plugin no está activo."

#: includes/provider-admin.php:264
msgid "Please save your changes before verifying settings."
msgstr "Por favor, guarda los cambios antes de verificar los ajustes."

#: includes/avatar.php:51
msgid "Avatar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Avatar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Avatar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Avatar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/avatar.php:50
msgid "Manage Avatar"
msgstr "Gestionar avatar"

#: admin/templates/settings/privacy.php:91 includes/avatar.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: providers/facebook/facebook.php:320
msgid "Required scope: %1$s"
msgstr "Alcance requerido: %1$s"

#: admin/templates-provider/sync-data-pro.php:86
msgid "Store in meta key"
msgstr "Almacenar en clave meta"

#: admin/templates-provider/sync-data-pro.php:68
#: admin/templates-provider/sync-data.php:51
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: admin/templates-provider/sync-data-pro.php:60
#: admin/templates-provider/sync-data.php:42
msgid "Login"
msgstr "Acceder"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:64
msgid "Ask Password on registration"
msgstr "Preguntar contraseña en el registro"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:56
msgid "When username is empty or invalid"
msgstr "Cuando el nombre de usuario está vacío o no es válido"

#: admin/templates-provider/menu.php:17
msgid "Sync data"
msgstr "Sincronizar datos"

#: admin/templates/settings/memberpress.php:167
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:167
msgid "No link buttons"
msgstr "Sin botones de enlace"

#: providers/google/admin/fix-redirect-uri.php:10
msgid "Click on the \"<b>Credentials</b>\" in the left hand menu"
msgstr "Haz clic en «<b>Credenciales</b>» en el menú de la izquierda"

#: providers/facebook/admin/fix-redirect-uri.php:10
msgid "Click on the App with App ID: <b>%s</b>"
msgstr "Haz clic en la aplicación con ID: <b>%s</b>"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:209 nextend-social-login.php:1350
msgid "Social Accounts"
msgstr "Cuentas Sociales"

#: nextend-social-login.php:66 nextend-social-login.php:78
msgid "Update now!"
msgstr "¡Actualiza ahora!"

#: nextend-social-login.php:66 nextend-social-login.php:78
msgid "Please update %1$s to version %2$s or newer."
msgstr "Por favor, actualiza %1$s a la versión %2$s o más reciente."

#: includes/provider-admin.php:263
msgid "Verify Settings Again"
msgstr "Verificar los ajustes de nuevo"

#: includes/provider-admin.php:227
msgid "Please save your changes to verify settings."
msgstr "Por favor, guarda los cambios para verificar los ajustes."

#: includes/provider-admin.php:220
msgid "Your configuration needs to be verified"
msgstr "Tu configuración debe ser verificada"

#: includes/user.php:84
msgid "This %s account is already linked to another user."
msgstr "Esta cuenta de %s ya está vinculada a otro usuario."

#: includes/user.php:79
msgid "You have already linked a(n) %s account. Please unlink the current and then you can link another %s account."
msgstr "Ya has enlazado una cuentas de %s. Por favor, desvincula la cuenta actual y luego podrás vincular otra cuenta de %s."

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:107
msgid "No Connect button in register form"
msgstr "Sin botón de conectar en el formulario de registro"

#: admin/templates/settings/login-form.php:36
msgid "Embedded login form"
msgstr "Formulario de inicio de sesión integrado"

#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:116
msgid "Embedded Login layout"
msgstr "Disposición del formulario de inicio de sesión integrado"

#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:91
msgid "Embedded Login form button style"
msgstr "Estilo de botón del formulario de inicio de sesión integrado"

#: admin/templates/settings/general.php:266
msgid "Allow registration with Social login."
msgstr "Permitir el registro con el inicio de sesión social."

#: admin/templates/settings/general.php:253
msgid "Membership"
msgstr "Miembros"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:40
#: admin/templates/settings/general.php:303
msgid "Prefer same window"
msgstr "Prefiero la misma ventana"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:37
msgid "Prefer new tab"
msgstr "Prefiero nueva pestaña"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:34
msgid "Prefer popup"
msgstr "Prefiero mensaje emergente"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:29
#: admin/templates/settings/general.php:303
msgid "Target window"
msgstr "Ventana de destino"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:36
msgid "Connect button after register"
msgstr "Botón de conexión después del registro"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:31
msgid "Connect button before account details"
msgstr "Botón de conexión antes de los detalles de la cuenta"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:26
msgid "Connect button before register"
msgstr "Botón de conexión antes del registro"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:23
msgid "No Connect button"
msgstr "Sin botón de conexión"

#: admin/templates/providers.php:77 includes/provider-admin.php:226
msgid "Verify Settings"
msgstr "Verificar ajustes"

#: admin/templates/providers.php:44
msgid "Not Verified"
msgstr "No verificado"

#: admin/templates/global-settings.php:39
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"

#: admin/templates/global-settings.php:37
#: admin/templates/settings/login-form.php:9
#: admin/templates/settings/userpro.php:18
msgid "Login Form"
msgstr "Formulario de acceso"

#: admin/templates/global-settings.php:33
#: admin/templates/settings/buddypress.php:245
msgid "General"
msgstr "General"

#: admin/templates/fix-redirect-uri.php:35
msgid "Got it"
msgstr "Entendido"

#: admin/templates/fix-redirect-uri.php:16
msgid "Every Oauth Redirect URI seems fine"
msgstr "Todas las URIs de redirección de Oauth parecen estar bien"

#: admin/templates/fix-redirect-uri.php:2
msgid "Fix Oauth Redirect URIs"
msgstr "Arreglar las URIs de redirección de Oauth"

#: admin/admin.php:622
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: admin/admin.php:622
msgid "Dismiss and check Pro Addon"
msgstr "Descartar y ver el complemento Pro"

#: admin/admin.php:621
msgid "%1$s detected that %2$s installed on your site. You need the Pro Addon to display Social Login buttons in %2$s login form!"
msgstr "%1$s detectó que %2$s está instalado en tu sitio. ¡Necesitas el complemento Pro para mostrar los botones de inicio de sesión social en el formulario de inicio de sesión de %2$s!"

#: admin/admin.php:604
msgid "Oauth Redirect URI"
msgstr "URI de redirección de Oauth"

#: admin/admin.php:604
msgid "Fix Error"
msgstr "Corregir error"

#: admin/admin.php:603 admin/templates/fix-redirect-uri.php:24
msgid "%s detected that your login url changed. You must update the Oauth redirect URIs in the related social applications."
msgstr "%s ha detectado que tu url de inicio de sesión ha cambiado. Debes actualizar las URIs de redirección de Oauth en las aplicaciones sociales relacionadas."

#: admin/templates-provider/settings-other.php:23
msgid "Fallback username prefix on register"
msgstr "Prefijo del nombre de usuario alternativo en el registro"

#: admin/templates/review.php:34
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"

#: admin/templates/review.php:32
msgid "If you are happy with <b>Nextend Social Login</b> and can take a minute please leave us a review. It will be a tremendous help for us!"
msgstr "Si estás contento con <b>Nextend Social Login</b> y puedes tomarte un minuto, por favor, déjanos un comentario. ¡Será una gran ayuda para nosotros!"

#: admin/templates/review.php:31
msgid "Please Leave a Review"
msgstr "Por favor, déjanos una reseña"

#: admin/templates/review.php:19
msgid "Loved it"
msgstr "Me ha encantado"

#: admin/templates/review.php:18
msgid "Liked it"
msgstr "Me gustó"

#: admin/templates/review.php:17
msgid "It was ok"
msgstr "Estuvo bien"

#: admin/templates/review.php:16
msgid "Disliked it"
msgstr "No me gustó"

#: admin/templates/review.php:15
msgid "Hated it"
msgstr "Lo he odiado"

#: admin/templates/review.php:14
msgid "Rate your experience!"
msgstr "¡Valora tu experiencia!"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:63
msgid "User and Admin"
msgstr "Usuario y administrador"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:60
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:57 NSL/GDPR.php:99
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:54
msgid "Nobody"
msgstr "Nadie"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:51
#: admin/templates/settings/general.php:258
msgid "WordPress default"
msgstr "Por defecto de WordPress"

#: admin/templates/settings/general-pro.php:46
msgid "Registration notification sent to"
msgstr "Aviso de registro enviado a"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:113
#: admin/templates/settings/buddypress.php:129
#: admin/templates/settings/login-form.php:17
#: admin/templates/settings/login-form.php:30
#: admin/templates/settings/login-form.php:47
#: admin/templates/settings/userpro.php:26
#: admin/templates/settings/userpro.php:39
msgid "Hide login buttons"
msgstr "Ocultar botones de acceso"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:116
#: admin/templates/settings/buddypress.php:132
#: admin/templates/settings/login-form.php:14
#: admin/templates/settings/login-form.php:27
#: admin/templates/settings/login-form.php:44
#: admin/templates/settings/userpro.php:23
#: admin/templates/settings/userpro.php:36 widget.php:76
msgid "Show login buttons"
msgstr "Mostrar botones de acceso"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:124
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:18
#: admin/templates/settings/memberpress.php:18
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:18
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:44
msgid "Login form"
msgstr "Formulario de acceso"

#: admin/admin.php:540 includes/oauth2.php:143 includes/oauth2.php:290
#: includes/oauth2.php:328 providers/facebook/facebook-client.php:86
#: providers/twitter/twitter-client.php:165 providers/twitter/twitter.php:300
msgid "Unexpected response: %s"
msgstr "Respuesta inesperada: %s"

#. Author of the plugin
msgid "Nextendweb"
msgstr "Nextendweb"

#. Description of the plugin
msgid "Nextend Social Login displays social login buttons for Facebook, Google and X (formerly Twitter)."
msgstr "Nextend Social Login muestra los botones de acceso de Facebook, Google y X (anteriormente Twitter)."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://nextendweb.com/"
msgstr "https://nextendweb.com/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Nextend Social Login"
msgstr "Nextend Social Login"

#: widget.php:38
msgid "Button style:"
msgstr "Estilo de botón:"

#: widget.php:30
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: widget.php:10
msgid "%s Buttons"
msgstr "%s Botones"

#: admin/templates/settings/privacy.php:78
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/userData.php:154
msgid "Register For This Site"
msgstr "Regístrate en este sitio"

#: includes/compat-wp-login.php:137
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Funciona con WordPress"

#: includes/compat-wp-login.php:136
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://es.wordpress.org/"

#: admin/templates-provider/sync-data-pro.php:52
#: admin/templates-provider/sync-data.php:34
msgid "Register"
msgstr "Regístrate"

#: admin/templates/settings/login-form.php:22 includes/userData.php:154
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulario de registro"

#: providers/google/google.php:102
msgid "Unlink account from <b>Google</b>"
msgstr "Desvincula tu cuenta con <b>Google</b>"

#: providers/google/google.php:101
msgid "Link account with <b>Google</b>"
msgstr "Enlaza tu cuenta con <b>Google</b>"

#: providers/google/google.php:99
msgid "Continue with <b>Google</b>"
msgstr "Continua con <b>Google</b>"

#: providers/google/admin/settings.php:40
#: providers/twitter/admin/settings.php:97
msgid "Client Secret"
msgstr "Secreto del cliente"

#: providers/google/admin/settings.php:27
#: providers/twitter/admin/settings.php:86
msgid "Client ID"
msgstr "ID de cliente"

#: providers/google/admin/getting-started.php:52
msgid "A modal should pop up with your credentials. If that doesn't happen, go to the %1$s in the left hand menu and select your app by clicking on its name and you'll be able to copy-paste the \"<b>%2$s</b>\" and \"<b>%3$s</b>\" from there."
msgstr "Debería aparecer una ventana emergente con tus credenciales. Si esto no ocurre, ve a «%1$s» en el menú de la izquierda y selecciona tu aplicación haciendo clic en su nombre y podrás copiar y pegar el «<b>%2$s</b>» y el «<b>%3$s</b>» desde allí."

#: providers/google/admin/getting-started.php:24
msgid "Name your project and then click on the \"<b>%1$s</b>\" button again!"
msgstr "¡Pon un nombre a tu proyecto y luego haz clic otra vez en el botón «<b>%1$s</b>»!"

#: providers/facebook/facebook.php:194 providers/google/google.php:168
#: providers/twitter/twitter.php:209
msgid "The %1$s entered did not appear to be a valid. Please enter a valid %2$s."
msgstr "El %1$s introducido no parecía ser un valor válido. Por favor, introduce un %2$s válido."

#: providers/facebook/facebook.php:94
msgid "Unlink account from <b>Facebook</b>"
msgstr "Desvincular cuenta de <b>Facebook</b>"

#: providers/facebook/facebook.php:93
msgid "Link account with <b>Facebook</b>"
msgstr "Conectar cuenta con <b>Facebook</b>"

#: providers/facebook/facebook.php:91
msgid "Continue with <b>Facebook</b>"
msgstr "Continuar con <b>Facebook</b>"

#: admin/templates-provider/settings-other.php:16
msgid "Username prefix on register"
msgstr "Prefijo del nombre de usuario en el registro"

#: admin/templates-provider/settings-other.php:11
msgid "Other settings"
msgstr "Outras opciones"

#: providers/facebook/admin/settings.php:47
msgid "App Secret"
msgstr "Secreto de la aplicación"

#: providers/facebook/admin/settings.php:41
#: providers/google/admin/settings.php:35
#: providers/twitter/admin/settings.php:71
#: providers/twitter/admin/settings.php:92
msgid "If you are not sure what is your %1$s, please head over to <a href=\"%2$s\">Getting Started</a>"
msgstr "Si no estás seguro de cuál es tu %1$s, por favor dirígese a <a href=\"%2$s\">Primeros pasos</a>"

#: providers/facebook/admin/settings.php:36
#: providers/facebook/admin/settings.php:48
#: providers/google/admin/settings.php:28
#: providers/google/admin/settings.php:41
#: providers/twitter/admin/settings.php:66
#: providers/twitter/admin/settings.php:87
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: providers/facebook/admin/settings.php:35
msgid "App ID"
msgstr "ID de la aplicación"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:86
#: providers/google/admin/getting-started.php:57
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:95
msgid "I am done setting up my %s"
msgstr "Ya he terminado de configurar mis %s"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:55
msgid "Fill up the %1$s field. Provide a publicly available and easily accessible privacy policy that explains what data you are collecting and how you will use that data."
msgstr "Rellena el campo %1$s. Proporciona una política de privacidad pública y fácilmente accesible que explique qué datos recopilas y cómo los utilizarás."

#: providers/facebook/admin/fix-redirect-uri.php:9
#: providers/google/admin/fix-redirect-uri.php:9
#: providers/twitter/admin/fix-redirect-uri.php:9
msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in"
msgstr "Inicia sesión con tus credenciales de %s si no has iniciado sesión"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:30
#: providers/google/admin/getting-started.php:21
msgid "Navigate to %s"
msgstr "Ir a %s"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:27
#: providers/google/admin/getting-started.php:18
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:18
msgctxt "App creation"
msgid "Create %s"
msgstr "Crear %s"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:21
#: providers/google/admin/getting-started.php:14
msgid "To allow your visitors to log in with their %1$s account, first you must create a %1$s App. The following guide will help you through the %1$s App creation process. After you have created your %1$s App, head over to \"Settings\" and configure the given \"%2$s\" and \"%3$s\" according to your %1$s App."
msgstr "Para permitir que tus visitantes se conecten con su cuenta de %1$s, primero debes crear una aplicación de %1$s. La siguiente guía te ayudará en el proceso de creación de la aplicación %1$s. Después de haber creado tu aplicación de %1$s, dirígete a «Ajustes» y configure el «%2$s» y «%3$s» de tu aplicación de %1$s."

#: nextend-social-login.php:973 nextend-social-login.php:1369
msgid "Social Login"
msgstr "Inicio de sesión social"

#: admin/interim.php:12 admin/interim.php:23
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Te has conectado con éxito."

#: includes/provider-admin.php:255
msgid "This provider is currently enabled, which means that users can register or login via their %s account."
msgstr "Este proveedor está actualmente habilitado, lo que significa que los usuarios pueden registrarse o iniciar sesión a través de su cuenta de %s."

#: includes/provider-admin.php:252
msgid "This provider works fine, but you can test it again. If you don’t want to let users register or login with %s anymore you can disable it."
msgstr "Este proveedor funciona bien, pero puedes probarlo de nuevo. Si no quieres que los usuarios se registren o se conecten con %s, puedes desactivarlo."

#: includes/provider-admin.php:249
msgid "This provider is currently disabled, which means that users can’t register or login via their %s account."
msgstr "Este proveedor está actualmente deshabilitado, lo que significa que los usuarios no pueden registrarse o iniciar sesión a través de su cuenta de %s."

#: includes/provider-admin.php:235
msgid "Works Fine"
msgstr "Funciona bien"

#: includes/provider-admin.php:221
msgid "Before you can start letting your users register with your app it needs to be tested. This test makes sure that no users will have troubles with the login and registration process. <br> If you see error message in the popup check the copied ID and secret or the app itself. Otherwise your settings are fine."
msgstr "Antes de que puedas empezar a dejar que tus usuarios se registren con tu aplicación, es necesario probarla. Esta prueba asegura que ningún usuario tendrá problemas con el proceso de inicio de sesión y registro. <br> Si aparece un mensaje de error en la ventana emergente, comprueba el ID y el secreto copiados o la propia aplicación. De lo contrario, tu configuración está bien."

#: includes/provider.php:1055
msgid "Authentication failed"
msgstr "Identificación fallida"

#: includes/provider.php:991 includes/provider.php:998
msgid "The test was successful"
msgstr "El test ha sido correcto"

#: includes/provider.php:767
msgid "Unlink successful."
msgstr "Desvinculación correcta."

#: includes/provider.php:752
msgid "Authentication error"
msgstr "Error en la identificación"

#: includes/user.php:76
msgid "Your %1$s account is successfully linked with your account. Now you can sign in with %2$s easily."
msgstr "Tu cuenta de %1$s ha sido vinculada con éxito a tu cuenta. Ahora puedes iniciar sesión con %2$s fácilmente."

#: includes/provider.php:349 includes/provider.php:815
#: includes/provider.php:823
msgid "Authentication successful"
msgstr "Identificación correcta"

#: admin/templates-provider/usage.php:42
msgid "Image url"
msgstr "URL de la imagen"

#: admin/templates-provider/usage.php:39
msgid "Image button"
msgstr "Botón"

#: admin/templates-provider/usage.php:34
msgid "Click here to login or register"
msgstr "Haz clic aquí para acceder o registrarte"

#: admin/templates-provider/usage.php:31
msgid "Simple link"
msgstr "Enlace sencillo"

#: admin/templates-provider/usage.php:9
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:113
msgid "Default roles for user who registered with this provider"
msgstr "Roles por defecto para el usuario que se registra con este proveedor"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:93
msgid "Disable login for the selected roles"
msgstr "Desactivar el inicio de sesión para los roles seleccionados"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:88
msgid "Automatic, based on email address"
msgstr "Automático, basado en la dirección de correo electrónico"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:77
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:81
msgid "Automatically connect the existing account upon registration"
msgstr "Conectar automáticamente la cuenta existente al registrarse"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:53
msgid "Never, generate automatically"
msgstr "Nunca, generar automáticamente"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:46
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:50
msgid "Ask Username on registration"
msgstr "Solicitar usuario durante el registro"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:41
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:59
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:72
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:38
msgid "When email is not provided or empty"
msgstr "Cuando el correo electrónico no se proporciona o está vacío"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:35
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:69
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:28
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:32
msgid "Ask E-mail on registration"
msgstr "Solicitar correo electrónico durante el registro"

#: admin/templates-provider/menu.php:20
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: admin/templates-provider/menu.php:13
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"

#: admin/templates-provider/buttons.php:168
msgid "Icon button"
msgstr "Icono de botón"

#: admin/templates-provider/buttons.php:160
msgid "Use the %s in your custom button's code to make the label show up."
msgstr "Use los %s en el código de tu botón personalizado para hacer que la etiqueta aparezca."

#: admin/templates-provider/buttons.php:153
#: admin/templates-provider/buttons.php:183
msgid "Use custom button"
msgstr "Usar botón personalizado"

#: admin/templates-provider/buttons.php:137
msgid "Default button"
msgstr "Botón predeterminado"

#: admin/templates-provider/buttons.php:126
msgid "Unlink label"
msgstr "Dtiqueta de desvinculación"

#: admin/templates-provider/buttons.php:114
msgid "Link label"
msgstr "Etiqueta del enlace"

#: admin/templates-provider/buttons.php:91
#: admin/templates-provider/buttons.php:107
#: admin/templates-provider/buttons.php:120
#: admin/templates-provider/buttons.php:131
#: admin/templates-provider/buttons.php:160
#: admin/templates-provider/buttons.php:190
#: admin/templates/settings/privacy.php:53
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: admin/templates-provider/buttons.php:86
msgid "Login label"
msgstr "Etiqueta de inicio de sesión"

#: admin/templates/providers.php:146
msgid "Order Saved"
msgstr "Orden guardado"

#: admin/templates/providers.php:145
msgid "Saving failed"
msgstr "Error al guardar"

#: admin/templates/providers.php:144
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: admin/templates/providers.php:97 includes/provider-admin.php:279
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: admin/templates/providers.php:85 includes/provider-admin.php:271
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: admin/templates-provider/menu.php:9 admin/templates/providers.php:69
#: providers/facebook/admin/getting-started.php:19
#: providers/google/admin/getting-started.php:12
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "Cómo empezar"

#: admin/templates/providers.php:62
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: providers/twitter/admin/buttons.php:14
msgid "Legacy"
msgstr "Heredado"

#: admin/templates/providers.php:41
msgid "Not Configured"
msgstr "Sin configurar"

#: admin/templates/providers.php:38
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"

#: admin/templates/pro.php:26 admin/templates/pro.php:44
msgid "To be able to use the Pro features, you need to install and activate the Nextend Social Login Pro Addon."
msgstr "Para poder usar las características Pro, tienes que instalar y activar la extensión Nextend Social Login Pro."

#: admin/templates/pro.php:25
msgid "Pro Addon is not activated"
msgstr "El complenento Pro no está activado"

#: admin/templates/pro.php:16
msgid "Authorize Pro Addon"
msgstr "Complemento Authorize Pro"

#: admin/templates/pro.php:14
msgid "Buy Pro Addon"
msgstr "Activar el complemento Pro"

#: admin/templates/pro.php:10
msgid "If you already have a license, you can Authorize your Pro Addon. Otherwise you can purchase it using the button below."
msgstr "Si ya tienes una licencia, puedes autorizar tu complemento Pro. De lo contrario, puedes adquirirlo usando el botón de abajo."

#: admin/templates/pro.php:9
msgid "The features below are available in %s Pro Addon. Get it today and tweak the awesome settings."
msgstr "Las siguientes características están disponibles en el complento %s Pro. Obtenlo hoy mismo y configura los increíbles ajustes."

#: admin/templates/pro.php:8
msgid "Get Pro Addon to unlock more features"
msgstr "Obtén el complento Pro para desbloquear más funciones"

#: admin/templates/pro-addon.php:150
msgid "You installed and activated the Pro Addon. If you don’t want to use it anymore, you can deactivate using the button below."
msgstr "Has instalado y activado el complemento Pro. Si ya no quieres utilizarlo, puedes desactivarlo usando el botón de abajo."

#: admin/templates/pro-addon.php:148
msgid "Pro Addon is installed and activated"
msgstr "El complemento Pro está instalado y activado"

#: admin/admin.php:757
msgid "License key"
msgstr "Clave de licencia"

#: admin/admin.php:654
msgid "To be able to use the Pro features, you need to activate Nextend Social Login Pro Addon. You can do this by clicking on the Activate button below then select the related purchase."
msgstr "Para poder usar las características Pro, tienes que activar la extensión Nextend Social Login Pro. Puedes hacerlo haciendo clic en el botón «Activar» de abajo y, después, seleccionar la compra relacionada."

#: admin/templates/pro-addon.php:94
msgid "Activating..."
msgstr "Activando..."

#: admin/templates/pro-addon.php:60 admin/templates/pro.php:47
msgid "Install Pro Addon"
msgstr "Instalar el complemento Pro"

#: admin/templates/pro-addon.php:59
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalar %s ahora"

#: admin/templates/pro-addon.php:50
msgid "To access the Pro features, you need to install and activate the Pro Addon."
msgstr "Para acceder a las funciones Pro, debes instalar y activar el complemento Pro."

#: admin/templates/pro-addon.php:48 admin/templates/pro.php:43
msgid "Pro Addon is not installed"
msgstr "El complenento Pro no está instalado"

#: admin/templates/pro-addon.php:23
msgid "Pro Addon is installed but not activated. To be able to use the Pro features, you need to activate it."
msgstr "El complemento Pro está instalado pero no activado. Para poder utilizar las funciones Pro, debes activarlo."

#: admin/templates/pro-addon.php:22 admin/templates/pro-addon.php:32
#: admin/templates/pro.php:34
msgid "Activate Pro Addon"
msgstr "Activar el complemento Pro"

#: admin/templates/pro-addon.php:14
msgid "You don’t have sufficient permissions to install and activate plugins. Please contact your site’s administrator!"
msgstr "No tienes suficientes permisos para instalar y activar plugins. ¡Ponte en contacto con el administrador de su sitio!"

#: admin/templates/pro-addon.php:13
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: admin/templates/global-settings.php:30 admin/templates/menu.php:8
msgid "Global Settings"
msgstr "Ajustes globales"

#: admin/templates/menu.php:6
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"

#: admin/templates/header.php:23 admin/templates/menu.php:12
msgid "Pro Addon"
msgstr "Complemento Pro"

#: admin/templates/header.php:17
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: admin/templates/header.php:14
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: admin/templates/providers.php:50 admin/templates/settings/buddypress.php:242
#: admin/templates/settings/general-pro.php:89
#: admin/templates/settings/general.php:51
#: admin/templates/settings/general.php:65
#: admin/templates/settings/general.php:231
#: admin/templates/settings/general.php:246
#: admin/templates/settings/general.php:264
#: admin/templates/settings/general.php:279 includes/provider-admin.php:242
#: providers/google/admin/settings.php:53
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:85
#: admin/templates/providers.php:47 admin/templates/settings/buddypress.php:239
#: admin/templates/settings/general-pro.php:86
#: admin/templates/settings/general.php:48
#: admin/templates/settings/general.php:62
#: admin/templates/settings/general.php:228
#: admin/templates/settings/general.php:243
#: admin/templates/settings/general.php:261
#: admin/templates/settings/general.php:276 includes/provider-admin.php:239
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: admin/templates/settings/general.php:43
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo de depuración"

#: admin/templates-provider/buttons.php:199
#: admin/templates-provider/settings-pro.php:148
#: admin/templates-provider/sync-data-pro.php:12
#: admin/templates-provider/sync-data-pro.php:106
#: admin/templates/settings/buddypress.php:252
#: admin/templates/settings/comment.php:79
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:104
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:317
#: admin/templates/settings/general-pro.php:8
#: admin/templates/settings/general-pro.php:127
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:8
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:167
#: admin/templates/settings/memberpress.php:198
#: admin/templates/settings/privacy.php:109
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:198
#: admin/templates/settings/userpro.php:179
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:347
#: providers/facebook/admin/settings.php:67
#: providers/google/admin/settings.php:62
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:49
#: providers/twitter/admin/settings.php:107
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: admin/templates/settings/memberpress.php:170
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:170
msgid "Link buttons after account details"
msgstr "Botones de enlace después de los detalles de la cuenta"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:165
msgid "No Connect button in billing form"
msgstr "Sin botón de conexión en el formulario de facturación"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:27
#: admin/templates/settings/buddypress.php:32
#: admin/templates/settings/buddypress.php:37
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:27
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:32
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:110
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:115
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:120
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:125
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:203
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:208
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:213
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:218
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:223
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:228
#: admin/templates/settings/memberpress.php:27
#: admin/templates/settings/memberpress.php:99
#: admin/templates/settings/memberpress.php:171
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:27
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:99
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:171
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:53
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:58
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:111
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:116
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:169
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:174
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:180
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:186
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:248
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:299
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:304
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"

#: admin/templates/settings/woocommerce.php:49
msgid "No Connect button in login form"
msgstr "Sin botón de conexión en el formulario de inicio de sesión"

#: admin/templates/settings/comment.php:28
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Los usuarios deben registrarse y acceder para comentar"

#: admin/templates/settings/comment.php:28
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"

#: admin/templates/settings/comment.php:28
msgid "You need to turn on the ' %1$s > %2$s > %3$s ' for this feature to work"
msgstr "Necesitas activar el ' %1$s > %2$s > %3$s ' para que esta característica funcione"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:205
#: admin/templates/settings/comment.php:26
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:208
#: admin/templates/settings/comment.php:23
#: admin/templates/settings/privacy.php:42
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:100
#: admin/templates/settings/buddypress.php:192
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:93
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:186
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:289
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:84
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:140
#: admin/templates/settings/memberpress.php:82
#: admin/templates/settings/memberpress.php:154
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:82
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:154
#: admin/templates/settings/userpro.php:94
#: admin/templates/settings/userpro.php:151
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:94
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:152
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:229
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:279
msgid "Above with separator"
msgstr "Encima con separador"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:94
#: admin/templates/settings/buddypress.php:186
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:87
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:180
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:283
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:78
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:134
#: admin/templates/settings/memberpress.php:76
#: admin/templates/settings/memberpress.php:148
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:76
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:148
#: admin/templates/settings/userpro.php:88
#: admin/templates/settings/userpro.php:145
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:88
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:146
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:223
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:273
msgid "Above"
msgstr "Encima"

#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:72
msgid "Below and floating"
msgstr "Debajo y flotando"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:88
#: admin/templates/settings/buddypress.php:180
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:81
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:174
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:277
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:66
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:128
#: admin/templates/settings/memberpress.php:70
#: admin/templates/settings/memberpress.php:142
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:70
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:142
#: admin/templates/settings/userpro.php:82
#: admin/templates/settings/userpro.php:139
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:82
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:140
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:217
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:267
msgid "Below with separator"
msgstr "Debajo con separador"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:82
#: admin/templates/settings/buddypress.php:174
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:75
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:168
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:271
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:60
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:122
#: admin/templates/settings/memberpress.php:64
#: admin/templates/settings/memberpress.php:136
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:64
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:136
#: admin/templates/settings/userpro.php:76
#: admin/templates/settings/userpro.php:133
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:76
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:134
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:211
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:261
msgid "Below"
msgstr "Debajo"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:162
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:63
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:54
#: admin/templates/settings/memberpress.php:58
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:58
#: admin/templates/settings/userpro.php:70
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:64
msgid "Login layout"
msgstr "Disposición del inicio de sesión"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:62
#: admin/templates/settings/buddypress.php:155
#: admin/templates/settings/comment.php:51
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:50
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:56
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:149
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:252
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:47
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:109
#: admin/templates/settings/memberpress.php:51
#: admin/templates/settings/memberpress.php:123
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:51
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:123
#: admin/templates/settings/userpro.php:63
#: admin/templates/settings/userpro.php:120
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:36 widget.php:47
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: admin/templates/settings/buddypress.php:50
#: admin/templates/settings/buddypress.php:76
#: admin/templates/settings/buddypress.php:143
#: admin/templates/settings/buddypress.php:168
#: admin/templates/settings/comment.php:39
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:38
#: admin/templates/settings/custom-actions.php:64
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:44
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:69
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:137
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:162
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:240
#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:265
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:35
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:97
#: admin/templates/settings/memberpress.php:39
#: admin/templates/settings/memberpress.php:111
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:39
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:111
#: admin/templates/settings/userpro.php:51
#: admin/templates/settings/userpro.php:108
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:24
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:70
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:128
#: admin/templates/settings/woocommerce.php:199
#: providers/facebook/admin/settings.php:88 widget.php:42
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: admin/templates/settings/easy-digital-downloads.php:38
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:29
#: admin/templates/settings/memberpress.php:33
#: admin/templates/settings/ultimate-member.php:33
#: admin/templates/settings/userpro.php:45
msgid "Login form button style"
msgstr "Estilo de botón del formulario de inicio de sesión"

#: admin/templates-provider/settings-pro.php:18
#: admin/templates-provider/sync-data-pro.php:25
#: admin/templates/settings/general-pro.php:12
#: admin/templates/settings/login-form-pro.php:12
msgid "PRO settings"
msgstr "Ajustes PRO"

#: admin/admin.php:457 admin/templates-provider/menu.php:11
#: admin/templates/providers.php:89 admin/templates/providers.php:101
#: admin/templates/settings/comment.php:28
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/admin.php:265
msgid "The activation was successful"
msgstr "La activación ha sido correcta"

#: admin/admin.php:256 admin/admin.php:286
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: admin/admin.php:207
msgid "%s needs json_decode function."
msgstr "%s necesita la función json_decode."

#: admin/admin.php:207
msgid "Please contact your server administrator and ask for solution!"
msgstr "¡Ponte en contacto con el administrador de tu servidor y solicítale una solución!"